logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--从翻译审美陌生化原则论徐志摩译哈代诗歌的翻译艺术
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
跨文化交际中英语语用不得体性研究
募捐信函的人际意义研究
论托马斯·哈代《无名裘德》中
论托马斯·哈代宗教疑惑--对《
把握诗歌感情落差——谈谈欣赏诗
托马斯·哈代诗歌音乐性
人类现实又一面明镜--析哈代
浅谈哈代宿命论思想在《苔丝》中
悲观主义作为一种肯定力量体现:
托马斯·哈代诗歌反基督教思想
哈代《无名裘德》中流浪主题
悲观主义走向社会向善论--论哈
哈代诗歌非理性人本主义特质
《苔丝》与《无名裘德》审视哈
哈代笔下理想女性形象
用生态批评理论分析哈代《德伯家
用空间批评理论解读哈代《无名
“巧合”和“意外”看哈代命运
和谐之音--重读哈代《一双蓝蓝
哈代小说在悲剧意识上继承与发展
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
从翻译审美陌生化原则论徐志摩译哈代诗歌的翻译艺术
 
     论文目录
 
摘要第1-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-15页
   ·Significance of the Research第10-11页
   ·Literature Review of Relevant Researches第11-12页
   ·Problems Addressed and Objectives第12-13页
   ·Methods and Organization of the Thesis第13-15页
Chapter 1 Xu Zhimo as a Poet-translator of Hardy’s Poems第15-26页
   ·Xu Zhimo as a Poet-translator第15-21页
     ·Xu Zhimo’s Notion of Poetry Translation第15-18页
     ·Inseparability of Xu’s Poetry Translation and Creation第18-21页
   ·Factors Influencing Xu’s Choice of Thomas Hardy’s Poems第21-24页
   ·Xu’s Translation of Thomas Hardy’s Poems第24-26页
Chapter 2 Defamiliarization, Alienation Effect VS. Alienizing Translation第26-33页
   ·Defamiliarization and Alienation Effect第26-29页
     ·Shklovsky’s Definition of Defamiliarization第26-28页
     ·Brecht’s Definition of Alienation Effect第28-29页
   ·Differences between Defamiliarization and Alienation Effect第29-30页
   ·Definition of Alienizing Translation第30-33页
Chapter 3 Alienizing Translation in Xu’s Translation of Hardy’s Poems第33-55页
   ·Alienizing Translation in Xu’s Poetic Forms第33-42页
     ·Alienization of the Metrical Patterns of Source Texts第33-37页
     ·Alienization of the Versification of Free Verse第37-42页
   ·Alienizing Translation in Xu’s Poetic Diction第42-51页
     ·Impeded Movement Rendered by Addition, Deletion, and Alternation of Words第42-47页
     ·Impeded Movement Rendered by Vernacular Chinese and Colloquialism第47-51页
   ·Alienizing Translation in Xu’s Poetic Theme第51-55页
Conclusion第55-57页
Notes第57-58页
References第58-62页
Acknowledgements第62-63页
Informative Chinese Abstract第63-66页
Résuméand Publications since Entering the Program第66页

 
 
论文编号BS775350,这篇论文共66
会员购买按0.35元/页下载,共需支付23.1元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付33元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
试析哈代作品中男主人公及其英雄主义衰落52页硕士论文
哈代笔下城市魅影--论哈代对待现代文明态度及转变43页硕士论文
哈代小说中现实主义和现代主义--谈哈代几部悲剧小说75页硕士论文
陌生化在《归家》中应用77页硕士论文
论九叶诗人郑敏诗学观59页硕士论文
托马斯·哈代对基督教理性反叛与情感依恋--哈代宗教观在“威塞克斯小说46页硕士论文
《宠儿》中陌生化艺术61页硕士论文
陌生化在莫里森《慈悲》中实现78页硕士论文
3D打印技术版权问题研究55页硕士论文
徐志摩译托马斯·哈代诗歌陌生化策略研究62页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我