logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--描写译学的研究对象和研究方法——对Toury描写译学框架的再思考
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
基于B/S模式的办公自动化研究及
“成都物流港”市场营销策划
Toury翻译规范论看《与狼
《三四郎》中人物细节描写
几个偏微分方程保持守恒性或者耗散
古代草部植物描写用语发展
韩中文学作品翻译中人物形象再现
传达论《红楼梦》杨译本中
尹湛纳希《一层楼》艺术描写研究
《红楼梦》服饰描写研究
计算大规模矩阵部分奇异值分解
推理小说中人物描写翻译问题--
《牡丹亭》爱情描写词语研究
多角形区域上偏微分方程混合非齐次
描写句生成写作原理研究
郁達夫研究--郁逹夫初期文学と日
《此去经年》电影人物形象塑造
五代、北宋词中女性
文学作品中拟声拟态词翻译技巧初探
小说翻译中人物形象再现--《小镇
浅论自然书写在安妮·勃朗特小说中
晚清四大谴责小说描写艺术研究
先秦散文中“梦描写”及其文学意
《诗经》服饰描写研究
《名利场》中人物塑造分析
以唐诗为例论中国古典诗词中静态与
基于主题主体框架工程应用软件
民俗描写:历史文化与现实生活
政治经济学研究对象 兼评现
知识分子身份认同与艺术描写空间
描写到解释--语言本体论研究
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
描写译学的研究对象和研究方法——对Toury描写译学框架的再思考
 
     论文目录
 
Title Page第1-3页
Acknowledgements第3-4页
Abstract第4-5页
内容提要第5-6页
Contentsv第6-8页
Introduction第8-11页
Chapter1 Translation Studies: Retrospection and Current Trends第11-18页
   ·Steiner’s Division第11-12页
   ·The Linguistic School第12-13页
   ·The Art School第13-14页
   ·Deconstruction第14-17页
     ·The Cultural Turn of Translation Studies第15-16页
     ·Skopostheorie第16页
     ·DTS (Descriptive Translation Studies)第16-17页
   ·DTS and Translation Studies In China第17-18页
Chapter 2 The Construction of Translation Studies and DTS第18-21页
   ·Holmes’ Structure第18-19页
   ·What Is DTS?第19-21页
Chapter 3 Toury’s Structure第21-25页
   ·The Objects of DTS第21-23页
     ·Culture第21-22页
     ·Norms第22-23页
   ·The Methods of DTS第23-25页
     ·Diachronic and Synchronic Angles第23-24页
     ·Comparison第24-25页
Chapter 4 Deficiencies in Toury’s Structure第25-29页
Chapter 5 The Descriptive Objects第29-34页
   ·The Target Culture第29-30页
   ·The Translator’s Purpose第30-31页
   ·The Description of Texts第31-32页
   ·Translation Criticism第32-33页
   ·Influences on The Target Culture第33-34页
Chapter 6 Comparative Units第34-46页
   ·The Concept第34页
   ·Coupled Pairs第34-35页
   ·Problems and Solutions第35-36页
   ·The Flexibility Of Comparative Units第36页
   ·Translation Units and Comparative Units第36-42页
     ·Translation Units第36-38页
     ·Instability Of Comparative Units第38-42页
   ·The Textual Context第42-44页
   ·The Cultural Context第44-46页
Chapter 7 The Diachronic and Synchronic Angles第46-48页
Chapter 8 Case Study 1:Several Turns at the End of Qing and Beginning of the Republic第48-55页
   ·The Campaign of Learning from Japan第48-51页
     ·The Historical Background第49-50页
     ·The Translator’s Purpose第50-51页
     ·The Influences on the Target Culture第51页
   ·The Vernacular Movement in Translation第51-55页
     ·The Historical Background第51页
     ·The Vernacular Promoted第51-53页
     ·The Translator’s Purposes第53-55页
Chapter 9 Case Study 2:The Translator’s Choices At Different Levels第55-62页
Chapter 10 Conclusion第62-65页
References第65-67页

 
 
论文编号BS949650,这篇论文共67
会员购买按0.35元/页下载,共需支付23.45元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付33.5元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我