logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--从目的论角度看《阿Q正传》两个英译本的对比研究
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
模仿写作法在非英语专业研究生英语
隐喻在中国大学生英语作文中的使用
拖着历史长影--《Q正传
Q正传两个英译本译者主
文学文体学视角下《Q正传》三个
异化角度对《Q正传两个译本
接受美学角度Q正传》英译
Q正传》三个英译本译者风格
语言学角度谈翻译互文性研究-
基于语料库Q正传》三个英译
Q正传》两英译本中译者主体性
Q正传》与三个韩译本对比分析
解构主义文学翻译译者主体性
Q正传》三个日译本对原文
布迪厄社会学视角下译者惯习研究-
汉德版《Q正传》非结构性衔接手
文学翻译中译者主体性--以《
文化角度看汉维翻译不可译性
Q正传》中文化负载词日译研
Q正传》中文化缺省传递关联
高中课本中鲁迅小说的文本解读问题
Q正传》阅读史与中学语文教学
Q正传》改编研究
Q正传》改编探析--兼论精神
论鲁迅作品人际风格翻译--以《
规范与译者主体性—莱尔《Q正传
《我是猫》与《Q正传》中社会
鲁迅《Q正传》越译本风格翻译研
评价理论与翻译中译者操纵--以
蓝诗玲《Q正传及其他中国故事》
Q正传韩国语翻译研究
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
从目的论角度看《阿Q正传》两个英译本的对比研究
 
     论文目录
 
Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-11页
Ⅰ Introduction第11-15页
   ·Research background第12-13页
     ·Studies abroad第12页
     ·Studies at home第12-13页
   ·Research methods and structure of this thesis第13-15页
Ⅱ Literature Review第15-19页
   ·The concept of Skopos and translation brief第15-16页
   ·The basic rules of Skopos theory第16-18页
     ·The Skopos rule第16-17页
     ·The coherence rule第17页
     ·The fidelity rule第17-18页
   ·The significance of Skopostheorie第18-19页
Ⅲ An Introduction to Ah Q Zheng Zhuan and Its Two English Versions第19-23页
   ·A brief introduction to Ah Q Zheng Zhuan第19-20页
   ·Studies on English versions of Ah Q Zheng Zhuan第20-23页
     ·The Yangs’ The True Story of Ah Q第20-21页
     ·Lyell’s Ah Q – The Real Story第21-23页
Ⅳ A Contrastive Analysis on Translation Strategies Adopted in the Two English Versions Based on Skopos Theory第23-43页
   ·The translation strategies of the two English versions第23-25页
     ·The Yangs’ translation strategies第23-24页
     ·Lyell’s translation strategies第24-25页
   ·Evaluation of two translated versions of Ah Q Zheng Zhuan from Skopos rule第25-32页
     ·Different strategies in the translation of cultural elements第25-29页
       ·Translation of local customs第25-27页
       ·Translation of idioms第27-29页
       ·Summary第29页
     ·Different strategies in the translation of implied meanings第29-31页
     ·Different strategies in offering background information第31页
     ·Summary第31-32页
   ·Evaluation of two translated versions of Ah Q Zheng Zhuan from fidelity rule第32-40页
     ·Two translated versions in terms of diction第32-36页
       ·Translation of colloquial language第33-34页
       ·Translation of classical language第34-36页
     ·Two translated versions in terms of writing style第36-39页
     ·Summary第39-40页
   ·Evaluation of two translated versions of Ah Q Zheng Zhuan from coherence rule第40-43页
Ⅴ Conclusion第43-45页
   ·Major Findings of this thesis第43-44页
   ·Limitations and further studies第44-45页
Bibliography第45-49页
Papers Published during MA Program第49页

 
 
论文编号BS18151,这篇论文共49
会员购买按0.35元/页下载,共需支付17.15元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付24.5元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
Q正传接受研究51页硕士论文
论《Q正传》中Q形象3536字期刊论文
克里斯托夫·海因笔下Q正传》--Eine Vergleichen105页硕士论文
精神胜利法?投机心理?--应用关联理论分析《Q正传》中Q主要性格58页硕士论文
脉冲摄动微分系统稳定性理论41页硕士论文
芒迪描述翻译学系统模式关照下《Q正传两个英译本对比研究97页硕士论文
目的论为基础对《Q正传》两英译本比较研究87页硕士论文
目的论视阈下《Q正传两个英文译本比较研究54页硕士论文
关联理论视角下小说翻译--以鲁迅先生Q正传两个英译本为例60页硕士论文
Q正传两个英译本权力话语对译者影响113页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我