logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--平行文本指导下Tao Te Ching ——The Taoism of Lao Tzu Explained的汉译实践报告
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
梁辰鱼戏曲创作思想研究
农村推进马克思主义大众化问题研究
A Comparative St
Explicitation of
多元系统论视角《金丝雀》程译
海南毛感高地黎族情感研究
USB-OTG芯片设计及其Sys
社会符号学视角下张万里译The
How Can Differen
英汉翻译长句处理--Conf
The Study of Sty
儒释道三家“水”文化二分性追宗
Mataphor Transla
二进前向网络分类超平面理论
The Loss And Reb
水热法合成Bi2Te3,Sb2T
A Comparative An
The Impact of Ch
Examining the Lo
Do Imports Contr
Translators Subj
功能对等与网络词语翻译--T
The Effects of D
The Evolution of
用Green-Tao观点看奇数
奈达功能对等理论在Harry
The Effect of Go
泰国中学生能愿动词“能、会、可以
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
平行文本指导下Tao Te Ching ——The Taoism of Lao Tzu Explained的汉译实践报告
 
     论文目录
 
致谢第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
第一章 任务描述第12-14页
    1.1 翻译选材第12页
        1.1.1 原文作者第12页
        1.1.2 原文内容第12页
    1.2 翻译选题的目的及实践意义第12-14页
        1.2.1 选题目的第12-13页
        1.2.2 选题实践意义第13-14页
第二章 任务过程第14-17页
    2.1 译前准备第14-15页
        2.1.1 原文特点第14页
            2.1.1.1 学术性第14页
            2.1.1.2 哲学性第14页
        2.1.2 平行文本及相关材料第14-15页
        2.1.3 目标读者第15页
    2.2 翻译过程第15-17页
        2.2.1 翻译计划第15-16页
        2.2.2 质量控制第16-17页
第三章 案例分析第17-53页
    3.1 平行文本第17-19页
        3.1.1 平行文本的定义第17页
        3.1.2 互文性理论第17-18页
        3.1.3 平行文本的互文性第18页
        3.1.4 平行文本在翻译实践中的应用第18-19页
    3.2 本次翻译实践中的平行文本第19-21页
        3.2.1 《道德经》英译本及相关英文著作第19-20页
        3.2.2 《道德经》中文本及相关中文著作第20-21页
    3.3 平行文本对本次翻译实践的指导第21-53页
        3.3.1 词汇层面第21-33页
            3.3.1.1 慎译专有名词第21-24页
            3.3.1.2 使用专业术语第24-27页
            3.3.1.3 多用四字结构第27-30页
            3.3.1.4 明确指代意义第30-32页
            3.3.1.5 巧用正反对比第32-33页
        3.3.2 句子层面第33-48页
            3.3.2.1 重组句型第33-38页
            3.3.2.2 创意句式第38-43页
            3.3.2.3 对等习语第43-45页
            3.3.2.4 还原经文第45-48页
        3.3.3 语篇层面第48-53页
            3.3.3.1 增强连贯性第48-51页
            3.3.3.2 确保信息性第51-53页
第四章 翻译实践总结第53-56页
    4.1 平行文本对翻译的指导第53-54页
    4.2 从翻译实践看平行文本的查找选取第54-55页
    4.3 翻译中的不足第55页
    4.4 翻译启示第55-56页
参考文献第56-57页
附录1 原文第57-102页
附录2 译文第102-143页

 
 
论文编号BS4643301,这篇论文共143
会员购买按0.35元/页下载,共需支付50.05元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付71.5元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我