logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--博士论文--《金匮要略》英译本的对比研究
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
《三字经》英译本比较研究--以翟
《金刚经》两英译本对比研究
《西游记》两个英译本中话语标记语
动态顺应论视角下《边城》两个英译
从目的论角度看《阿Q正传》两个英
生态翻译学视阈下《徐霞客游记》英
美学视域下两部《中庸》英译本
语义·交际·修辞:《庄子》英译本
语义·文化:《水浒传》英译本对比
栅格系统和自由(激进)设计对比
须弥藏芥子 芥子纳须弥--网师园
多元视角下《大学》英译本之得与
两部《左传》英译本比较研究
协调理论视角下《三字经》英译本
《葬花吟》英译比较研究
传输中文化:《孙子兵法》文化负
Elvucitabine和α-E
翻译美学视角下《三字经》英译本
汉语介词“从,在,对,给”与相应
语义—交际翻译视角下《红楼梦》中
日中動詞時制の対照研究
“三美”视角下《三字经》两个英译
操纵与被操纵--基于毛泽东诗词两
主体论视角下《诗经》两个英译本
关联理论视角下《论语》英译本
互文性视角下《边城》两个英译本
语用标记价值等效原则视角下《三
从功能对等理论角度对《茶馆》两个
功能对等理论视角下《三十六计》两
多元系统理论视角下《呐喊》两英译
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
《金匮要略》英译本的对比研究
 
     论文目录
 
摘要第3-8页
Abstract第8-12页
引言第15-17页
第一章 文献研究第17-31页
    第一节 《金匮要略》英译成果概述第17页
    第二节 中医典籍英译研究第17-22页
        一、《内经》《伤寒论》《金匮要略》英译方法和策略研究第18-19页
        二、《内经》《伤寒论》《金匮要略》翻译批评研究第19-22页
        三、小结第22页
    第三节 中医术语翻译及研究概况第22-25页
        一、中医名词术语英译成果第22-23页
        二、中医术语英译相关研究第23-25页
        三、小结第25页
    第四节 翻译与翻译批评第25-31页
        一、翻译第25-26页
        二、翻译批评第26-31页
第二章 研究方法与内容第31-35页
    一、理论和标准选择第31页
    二、文本选择第31页
    三、评价方法与内容第31-35页
第三章 宏观分析与讨论第35-45页
    第一节 《金匮要略》文本分析第35-36页
        一、《金匮要略》源流简介第35-36页
        二、《金匮要略》的文本类型第36页
    第二节 译者专业背景和译本分析第36-38页
        一、译者相关简介第36-37页
        二、底本选择第37页
        三、译本和布局的效果分析第37-38页
    第三节 篇章体例讨论第38-45页
        一、全译本篇章体例布局讨论第38页
        二、教材译本的篇章体例布局讨论第38-45页
第四章 病证名称译名对比分析第45-59页
    一、病证名命名方式第45页
    二、术语翻译对比分析第45-57页
    三、小结第57-59页
第五章 方剂名称译名对比与讨论第59-73页
    第一节 方剂名称译名对比第59-63页
        一、《金匮要略》方剂名称命名方式第59-60页
        二、方剂名称英译对比分析第60-63页
    第二节 关于方剂翻译方法的讨论第63-73页
        一、方剂音译讨论第63-64页
        二、传统译法不足与二分法的提出第64-73页
第六章 条文翻译对比分析第73-85页
    一、条文翻译对比第73-83页
    二、小结第83-85页
结语第85-87页
    一、结论第85-86页
    二、创新性第86页
    三、存在的不足与展望第86-87页
参考文献第87-94页
附录第94-112页
在校期间发表论文情况第112-113页
致谢第113-114页
附件第114页

 
 
论文编号BS4011311,这篇论文共114
会员购买按0.35元/页下载,共需支付39.9元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付57元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我