logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--戏剧语言的特色与舞台戏剧的翻译--兼评《茶馆》的两个英译本
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
中医药或中西医结合治疗银屑病临床
中小学体育教师适应新课程标准的调
从后现代戏剧传统戏剧平行比较
关于舞蹈编导创作舞台呈现本基础
《小红帽》(剧本)翻译实践报告
早期幼儿双语教育研究--从个案研
中老年舞台舞蹈创作实践(选材)
整体语言、整体空间整体表演--
语义—交际翻译视角下《红楼梦》中
戏剧符号学戏剧翻译--《推销员
功能对等视角下《茶馆英译本对比
《毛泽东选集》第一卷两个英译本
互文性视角下《边城》两个英译本
关联理论视角下《茶馆两个译本
从动态语境顺应视角看文学翻译--
基于慢生活观念茶馆家具设计研究
茶馆近代汉口文化社会生活
茶馆》两译本对比分析研究
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
戏剧语言的特色与舞台戏剧的翻译--兼评《茶馆》的两个英译本
 
     论文目录
 
Chapter One Introduction第1-16页
 1.1. Purpose, Drama Creation and Drama Translation第9-11页
 1.2. Language, Dramatic Art and Drama Translation第11-13页
 1.3. Research Question and Significance第13-14页
 1.4. Sources of Data第14页
 1.5. Theories Applied and Methods of Analysis第14-15页
 1.6. Layout of the Thesis第15-16页
Chapter Two Literature Review第16-33页
 2.1. Study of Drama Language第16-19页
 2.2. Study of Drama Translation第19-29页
  2.2.1. Speakability, Playability and Performability第20-22页
  2.2.2. Readability第22-23页
  2.2.3. Recent Studies of Drama Translation第23-26页
  2.2.4. Skopostheorie: Historical Overview第26-29页
 2.3. Teahouse第29-33页
  2.3.1. Teahouse in China and Its Author第29-31页
  2.3.2. Two English Versions of Teahouse and the Translators第31-33页
Chapter Three Theoretical Framework第33-40页
 3.1. Characteristics of Stage Performance第33-34页
 3.2. Summary of Drama Language Features第34-35页
 3.3. Skopos Rule第35-37页
 3.4. Two Representative Views about Stage-oriented Drama Translation第37-40页
Chapter Four General Features of Drama Language and Their Implications for Drama Translation第40-69页
 4.1. Colloquialism第41-46页
 4.2. Brevity第46-49页
 4.3. Natural for Speech第49-54页
 4.4.Gesture of Language第54-59页
 4.5. Characterization of Speech第59-64页
 4.6. Dialect第64-69页
Chapter Five Conclusion第69-71页
Bibliography第71-74页

 
 
论文编号BS1110469,这篇论文共74
会员购买按0.35元/页下载,共需支付25.9元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付37元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
戏剧语言特色舞台戏剧翻译--兼评《茶馆两个英译本74页硕士论文
戏剧语言翻译--《茶馆两个英译本比较67页硕士论文
戏剧语言风格再现翻译策略研究--王尔德戏剧语言翻译个案研究83页硕士论文
茶馆文化中国城市社会生活——茶馆———成都公共生活和微观世界,3986字期刊论文
戏剧翻译:《茶馆两个英译本对比研究42页硕士论文
交际语义翻译理论视角下贾尔斯《孙子兵法》英译本研究97页硕士论文
武夷山旅游区茶馆研究74页硕士论文
沈钰浩茶馆影像初探62页硕士论文
语用学现代戏剧翻译--评英若诚戏剧翻译94页硕士论文
跨文化翻译翻译文化建构--以《茶馆两个英译本为个案76页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我