logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--A Study on Religious Content Translation in Afro-American Literature from the Perspective of Skopos Theory-A Case Study on Beloved
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
On The Translato
Analysis of Tran
基于多孔阳极氧化铝膜的糖响应性离
生物组织中光子漫射方程和输运方程
FeW,Piccolo与LBlo
A Study of Relig
Translation of M
The Acceptance o
The Noninvasive
Management of Ba
On Translation o
A Research on th
C-E Translation
K(?)the-Bochner空
房地产投资开发经验重用的TCBR
基桩承载力高应变动测法应用研究
CBR新型实例库结构在智能旅游系
双向式CBR算法研究
产业用地数据整合与建库关键技术研
An Analysis of t
A Study on the C
Study on the Imp
Globalization of
A Study on the T
Comcast Case Stu
Enliven the Atmo
Trans-editing So
从文化视角看流行词英译 On t
高中语文选修课程《唐诗选读》教学
On Cultural Defa
Investigation on
The Application
Relationship bet
On the Translati
Expert Review of
Reflection of Li
On the Cultural
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
A Study on Religious Content Translation in Afro-American Literature from the Perspective of Skopos Theory-A Case Study on Beloved
 
     论文目录
 
ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9-10页
摘要第11-14页
CHAPTERⅠ INTRODUCTION第14-19页
    1.1 Research Background第14-16页
    1.2 Significance of the Research第16-17页
    1.3 Methods of the Research and Research Questions第17页
    1.4 Overall Structure of the Thesis第17-19页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第19-31页
    2.1 Previous Studies on Toni Morrison第19-22页
        2.1.1 Study Abroad第19-20页
        2.1.2 Study at Home第20-22页
    2.2 Previous Studies on Religious Content in Toni Morrison’s Novels第22-31页
        2.2.1 Previous Studies on Christian Content in Morrison’s Novels第23-26页
            2.2.1.1 Study Abroad第23-25页
            2.2.1.2 Study at Home第25-26页
        2.2.2 Previous Studies on African Traditional Religious Content inMorrison’s Novels第26-31页
            2.2.2.1 Studies Abroad第26-28页
            2.2.2.2 Studies at Home第28-31页
CHAPTER Ⅲ THREORETICAL FRAMEWORK第31-39页
    3.1 A Brief Introduction to Skopos Theory第31-34页
    3.2 The Three Rules of Skopos Theory第34-36页
        3.2.1 Skopos Rule第34-35页
        3.2.2 Coherence Rule第35-36页
        3.2.3 Fidelity Rule第36页
    3.3 Applicability of the Skopos Theory第36-39页
CHAPTER Ⅳ THE RELIGIOUS CONTENT IN BELOVED AND ITSTRANSLATION第39-61页
    4.1 The Christianity-Related Content第39-49页
        4.1.1 The Name of the Novel and Its Translation第39-42页
            4.1.1.1 The Name of the Novel第40页
            4.1.1.2 Translation of the Name of the Novel第40-42页
        4.1.2 The Epigraph of the Novel and Its Translation第42-44页
            4.1.2.1 The Epigraph of the Novel第42页
            4.1.2.2 Translation of the Epigraph of the Novel第42-44页
        4.1.3 Christianity Related Content in the Novel and Its Translation第44-49页
            4.1.3.1 Christianity Related Content in the Novel第44页
            4.1.3.2 Translation of Christianity Related Content in the Novel第44-49页
    4.2 The Traditional African Religious Content第49-60页
        4.2.1 The Ancestral Spirits-Related Content and Its Translation第49-55页
            4.2.1.1 The Presence of Ancestral Spirits第50-51页
            4.2.1.2 Translation of Ancestral Spirits-Related Content第51-55页
        4.2.2 The Trees and Water-Related Content and Its Translation第55-60页
            4.2.2.1 The Trees and Water-Related Religious Content第55-56页
            4.2.2.2 Translation of Trees and Water-Related Religious Content第56-60页
    4.3 Summary第60-61页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第61-65页
    5.1 Major Findings of this Study第61-62页
    5.2 Limitations of the Study第62-63页
    5.3 Suggestions for Further Study第63-65页
REFERENCES第65-67页

 
 
论文编号BS2730319,这篇论文共67
会员购买按0.35元/页下载,共需支付23.45元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付33.5元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
纯态的微分几何结构42页硕士论文
从译者主体性视角解读Beloved两个中译本63页硕士论文
A Report on the Translation of Pate80页硕士论文
A Study on the Translation Strategi46页硕士论文
The Impacts of Religious Difference45页硕士论文
A Study on the Translation of the R51页硕士论文
目的论下《宠儿》翻译策略研究84页硕士论文
对国内体育对外宣传翻译现状的思考44页硕士论文
介词“从”与“from”的对比及对外汉语教学研究78页硕士论文
汉语介词“从”与英语介词“from”的对比研究50页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我