logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--徐志摩诗歌翻译研究:陌生化视角
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
《围城》英译本中汉语文化负载词的
论劳伦斯作品中的“星星平衡”原则
多元系统论视角下的胡适诗歌翻译
诗歌翻译的风格再现--从风格标记
中西文化视野中的徐志摩诗歌
徐志摩诗歌的节奏艺术
地区文化对诗歌翻译的影响--港台
韩偓诗歌意象研究--以李商隐诗歌
翻译研究路线图—翻译研究入门》
翻译规范的描述解释性模型:吉迪恩
陌生化在莫里森的《慈悲》中的实
徐志摩诗歌翻译的三种转向
徐志摩诗歌翻译艺术创新性
唐宋律诗诗体流变的审美规律研究
《爱丽丝梦游仙境》中文译本的功能
功能对等理论关照下文学中“陌生化
陌生化翻译徐志摩诗歌翻译艺术研
文学翻译中“陌生化”现象研究--
从时空的角度来感悟徐志摩诗歌中的
《宠儿》中的陌生化艺术
陌生化在《归家》中的应用
徐志摩诗歌文体研究
闻一多与徐志摩诗歌比较研究
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
徐志摩诗歌翻译研究:陌生化视角
 
     论文目录
 
摘要第1-6页
Abstract第6-11页
Introduction第11-16页
Chapter 1 Defamiliarization and Poetry Translation第16-29页
   ·Shklovsky's Definition第16-18页
   ·Nature of defamiliarization in Translation第18-21页
   ·Application of Defamiliarization in Poetry and Its Translation第21-29页
     ·Fresh and Unique Aesthetic Effect第22-26页
     ·Inappropriate Use of Defamiliarization第26-29页
Chapter 2 Xu Zhimo and His Poetry Translation第29-48页
   ·Social and Cultural Background第29-31页
   ·Xu’s Early Experiences第31-33页
   ·Nature of Poetry第33-34页
   ·Xu’s Translation Practice and Ideas第34-37页
   ·Creativeness of Xu's Poetry Translation第37-48页
     ·Features of Poetry Translation of the Times第38-40页
     ·Features of Xu's Poetry Translation第40-41页
     ·Xu’s Contribution to the Establishment of New Poetry第41-48页
Chapter 3 Reflection of Defamiliarization in Xu's Poetry Translation第48-88页
   ·Xu’s Endowments第48-52页
     ·Aesthetic Preference第49-50页
     ·Power of Appreciation and Comprehension第50-51页
     ·Language Endowments第51-52页
   ·Defamiliarization from Language Level第52-59页
     ·Linguistics and Literary第52-54页
     ·Variation in Form第54-57页
     ·Use of Figures of Speech第57-59页
   ·Defamiliarization from Content Level第59-61页
   ·Aim of Poetry Translation and Its Realization第61-83页
     ·Freshness in Form of the Poetry第64-77页
     ·Beauty of the Poetry Mood第77-83页
   ·Limitations of Xu's Poetry Translation第83-88页
Conclusion第88-90页
Bibliography第90-94页
Acknowledgements第94-95页
攻读硕士学位期间主要的研究成果目录第95页

 
 
论文编号BS440652,这篇论文共95
会员购买按0.35元/页下载,共需支付33.25元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付47.5元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
文化途径翻译研究:争议与回应218页博士论文
文学翻译中原作陌生化手法的再现--以小说《画家》翻译节选为例64页硕士论文
诗歌翻译的美学探索--论李白诗歌翻译中的审美主客体66页硕士论文
翻译审美陌生化原则论徐志摩译哈代诗歌翻译艺术66页硕士论文
从功能翻译理论视角诗歌翻译的限制及潜能72页硕士论文
陌生化视角分析《爱》85页硕士论文
文学翻译中原作陌生化手法的再现研究170页博士论文
陌生化视角:李清照词英译研究72页硕士论文
关联理论对翻译现象的解释63页硕士论文
接受美学在诗歌翻译中的运用--以艾米丽·狄金森诗歌江枫译本与王宏印译本82页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我