logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--论意识形态对政论体文献翻译的操控--以《中共十七大报告》英译稿为例
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
从认知心理学角度论文学翻译中的译
戏剧翻译的顺应性研究--以The
翻译生态学视角下十七大报告英译
德国功能翻译理论指导下《十八大
胡锦涛十七大报告官方英译本分析研
从目的论角度看政治文本译--
等值视角下十八大报翻译
十七大报-解读《十七大报
主位结构与主位推进视角下英译版
汉初政论文学精神研究--
金融新闻语篇中语法隐喻批评话语
构建我国农村基层协商民主路径研
浅析政论文中排比句翻译策略--
从关系过程看美国大报中国经济
台湾电视政论节目乱象
美国大报之中国国家形象话语建构
译者主体性视角下十七大报
从批评性话语分析角度看意识形态
汉语政治文本杂合研究--
语义翻译和交际翻译政论文汉译英
出位总统与转型大报—《纽约时
评价理论视角下胡锦涛中共十八大报
穿越之旅:作品—文本—互文
民国时期私营大报记者群体略述
台湾地区“5·20换届”后大陆游
略论政论汉藏翻译--
《十八大报》中本指称研究
网络政论写手政治态度研究--1
文化全球化态势下政治外宣译者
中国政治文献译难点与策略研究-
目的论视角下政治语篇冗余现象
亲行为”与“亲之法”--基
翻译政治——翻译研究与文化研究
美国陪审团被操控现象研究
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
论意识形态对政论体文献翻译的操控--以《中共十七大报告》英译稿为例
 
     论文目录
 
摘要第1-4页
Abstract第4-8页
Introduction第8-13页
Chapter One Brief Introduction of Political Documentation Translation第13-29页
   ·Historical Background and its Development第13-14页
   ·Political Considerations in Political Documentation第14页
   ·Language and Cultural Difference第14-16页
   ·Stylistic Features第16-29页
     ·Wording Inclination第16-22页
       ·Political Jargon第18-20页
       ·Authoritative Tone第20-22页
     ·Sentence Pattern第22-23页
     ·Rhetoric Devices第23-27页
       ·Equivalence Translation by Means of Metaphor第24-25页
       ·Under-translation by Means of Parallelism第25-27页
     ·Discourse第27-29页
Chapter Two An Overview of Ideology on the Report to the 17th NCCPC and its Translation第29-46页
   ·The Description of the Translation of the Report第29-35页
     ·Content第31页
     ·Function第31-33页
     ·Language Style第33-35页
   ·Review of the English Translation of the Report第35-37页
     ·Significance of the English Translation of the Report第36页
     ·Requirements of Dominant Ideology on the Translation Process第36-37页
   ·Major Problems in Current English Translation of the Report第37-46页
     ·Mistranslation第38-41页
     ·Inaccuracy第41-42页
     ·Chinglish第42-46页
Chapter Three The Manipulation of Ideology on the English Translation of the Report to the 17th NCCPC第46-74页
   ·The Introduction to the Manipulation of Ideology第46-54页
     ·The Definition of “Ideology”第46-48页
     ·Translation as “Rewriting”第48-54页
       ·Rewriting under Ideological Influences第50-51页
       ·The Dominant Poetics第51-54页
   ·The Manipulation of Ideology on the English Translation of the Report第54-74页
     ·The Influence of Ideology on the Translation Purposes第56-57页
     ·The Influence of Ideology on the Translation Strategies第57-59页
       ·Domestication第58-59页
       ·Foreignization第59页
     ·The Influence of Ideology on the Translation Methods第59-74页
       ·Literal Translation第61-63页
       ·Division and Blending第63-67页
       ·Omission第67-74页
Conclusion第74-76页
Bibliography第76-79页
Acknowledgements第79-80页
在校期间的科研成果第80页

 
 
论文编号BS113172,这篇论文共80
会员购买按0.35元/页下载,共需支付28元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付40元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
功能翻译理论指导下《十八大报翻译实践报告45页硕士论文
十七大报中思想政治教育理论创新研究39页硕士论文
从乔治·斯坦纳阐释步骤看中国政治文本译者主体性--十七大报61页硕士论文
目的论观照下政治语篇翻译:《十七大报》英译本研究130页硕士论文
寻求世界知识空间--《译书公会报》初探44页硕士论文
十七大报用语研究68页硕士论文
从批评性话语分析视角解读中共十八大报新态势71页硕士论文
从操纵论视角看政治文献翻译--十七大报告英译62页硕士论文
十八大报写作修辞技法研究39页硕士论文
从十八大报看中国特色社会主义人民群众观49页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我