logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--从译者的双性视角到翻译主体间性--孙艺风翻译个案分析
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
我国上市公司并购绩效的实证研究
袋装砂井处理软土路基沉降与稳定分
试论译者隐身和显形原因
感染HBV/HCV无肿瘤肝炎或
中国汉语文教材文化视角研究
社会文化环境与译者选词--对《
论身份回归--以法社会学为视角
应然与实然之间--有中国特色
初中生父母学业期望与自我学业期望
高中生身体意象特点及其影响因素
高绩效工作系统对员工组织公民行为
分析与随机
全球化语境下译者民族文化身份-
《你耳朵里面是条鱼吗?》(序言
译者目的性是否在译文中得到体现
译者主体性对译本影响--《爱
译者在文学翻译中是隐身吗?--
新探未来服饰壁画生存空间
译者主体性看《红楼梦》两英译本
文学翻译译者翻译策略
译者隐身到显身
翻译主客体功能在翻译实践中应用
字幕翻译译者主体性:译者
翻译转换看《一个干净明亮地方
基于功能对等学术类文本翻译实践
译者主体性表现和制约因素--译
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
从译者的双性视角到翻译主体间性--孙艺风翻译个案分析
 
     论文目录
 
Chapter One: Introduction第1-15页
   ·Research background第10-11页
   ·Research questions第11页
   ·Research hypotheses第11-13页
   ·Research methodology第13页
   ·Objectives and significance of this research第13-15页
Chapter Two: What is Androgyny?第15-25页
   ·Overview第15页
   ·Feminist translation theory第15-17页
   ·Gender and androgyny第17-23页
     ·An overview on androgyny第17-19页
     ·Androgyny in literary criticism第19-22页
     ·Current study of androgyny in translation第22-23页
   ·Conclusion第23-25页
Chapter Three: Translating Gender Other第25-40页
   ·Gender in translation第25-27页
   ·The Translator's androgynous perspective第27-30页
   ·A clarification of the definition第30-31页
   ·A translator with androgynous perspective第31-38页
     ·About the translator Sun Yifeng第31-32页
     ·Case study on Lifetime Regret第32-36页
     ·What does a translator need to be androgynous?第36-38页
   ·Closing remarks to this chapter第38-40页
Chapter Four: From Androgyny to Intersubjectivity第40-55页
   ·Overview第40页
   ·A brief review on relevant studies第40-47页
     ·Translator's subjectivity第40-44页
     ·Translating subjects and intersubjectivity第44-46页
     ·Limitations of current study第46-47页
   ·Case study on An Untitled Scene第47-50页
   ·Discussion第50-52页
   ·Subjectivity and intersubjectivity第52-55页
Chapter Five: Conclusion第55-59页
   ·A brief review of the research第55-57页
   ·Limitations and Suggestions for Further Research第57-59页
Bibliography第59-72页
Appendix 1: Lifetime Regret translated by Sun Yifeng第72-76页
Appendix 2: An Untitled Scene translated by Sun Yifeng第76-79页
注释第79页

 
 
论文编号BS1258672,这篇论文共79
会员购买按0.35元/页下载,共需支付27.65元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付39.5元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
3D打印技术版权问题研究55页硕士论文
译者主体性--被操纵译者和操纵译者54页硕士论文
作家与职业译者翻译--《老人与海》汉译本译者译者风格研究59页硕士论文
试论译者主体性78页硕士论文
西方奇幻文学翻译译者角色转换--以《权力游戏》为例79页硕士论文
会计市场研究184页博士论文
墨西哥渐进主义民主转型过程研究--基于危机、结构与行为视角191页博士论文
“V+NP、V在+NP”句法语义汉韩对比研究及其理论应用--以韩国182页博士论文
基于投入量假设词汇音频输入实证研究71页硕士论文
译者顺应与抉择--语用顺应论下译者主体性彰显102页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我