|
|
|
从功能对等视角论拟声拟态词的汉译--以漫画拟声拟态词为例 |
|
论文目录 |
|
摘要 | 第4页 | 要旨 | 第5-9页 | はじめに | 第9-11页 | 第1章 先行研究 | 第11-20页 | 1.1 オノマトペについて | 第11-13页 | 1.2 漫画の翻訳について | 第13-14页 | 1.3 本研究の基盤理論 | 第14-16页 | 1.4 研究対象 | 第16-18页 | 1.5 研究の目的と研究の方法 | 第18-20页 | 第2章 漫画から見たオノマトペの定義及び特徴 | 第20-30页 | 2.1 オノマトペとは | 第20-21页 | 2.2 オノマトペの特徴 | 第21-26页 | 2.2.1 オノマトペの豊富さ | 第21-22页 | 2.2.2 オノマトペの音象徴 | 第22-25页 | 2.2.3 オノマトペに付加された語尾 | 第25-26页 | 2.3 漫画オノマトペの特徴 | 第26-30页 | 2.3.1 視覚的文字 | 第26-28页 | 2.3.2 臨時のオノマトペ | 第28-30页 | 第3章 漫画オノマトペにおける中国語訳の対応 | 第30-51页 | 3.1 中国における漫画翻訳の現状 | 第30-34页 | 3.1.1 漫画オノマトペの翻訳が必要なのか | 第30-32页 | 3.1.2 漫画オノマトペを翻訳する苦労 | 第32-34页 | 3.2 「機能的等価理論」に見る漫画オノマトペの翻訳 | 第34-41页 | 3.2.1 漫画オノマトペを翻訳する目的と原則 | 第34-37页 | 3.2.2 「機能的等価理論」の実行可能性 | 第37-40页 | 3.2.3 読者の反応 | 第40-41页 | 3.3 『まんぷくマラソン旅』の中国語訳について | 第41-49页 | 3.3.1 訳出されたオノマトペから見る翻訳手法 | 第42-47页 | 3.3.2 訳本から見る誤訳例 | 第47-49页 | 3.4 漫画オノマトペの中国語訳への提言 | 第49-51页 | 第4章 終わりに | 第51-54页 | 4.1 結び | 第51-53页 | 4.2 今後の課題 | 第53-54页 | 参考文献 | 第54-57页 | 謝辞 | 第57-58页 | 付録 | 第58-63页 |
|
|
|
|
论文编号BS3951372,这篇论文共63页 会员购买按0.35元/页下载,共需支付22.05元。 直接购买按0.5元/页下载,共需要支付31.5元 。 |
|
|
我还不是会员,注册会员!
会员下载更优惠!充值送钱! |
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷! |
|
|
|
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。 |
|
|