摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
第1章 绪论 | 第9-18页 |
·选题背景及意义 | 第9-10页 |
·研究现状与问题 | 第10-17页 |
·“有”字句的研究现状 | 第10-12页 |
·“NP1+有+NP2+VP”兼语式和连谓式的研究现状 | 第12页 |
·英语中表示“有”含义的研究现状 | 第12-16页 |
·“有”与“There be”、“have/has”对比的研究现状 | 第16页 |
·研究存在的问题 | 第16-17页 |
·研究范围与方法 | 第17-18页 |
第2章 “NP1+有+NP2+VP”兼语式与“There be”、“have/has”句型 | 第18-33页 |
·“NP1+有+NP2+VP”兼语式 | 第18-22页 |
·兼语句式的内涵 | 第18页 |
·兼语句式的分类 | 第18页 |
·句法分析 | 第18-19页 |
·语义分析 | 第19-21页 |
·语用分析 | 第21-22页 |
·There be 与 have/has 句型 | 第22-24页 |
·表存在的 There be 句型 | 第22-23页 |
·表拥有或领属关系的 have/has 句型 | 第23-24页 |
·“NP1+有+NP2+VP”兼语式与“There be”“have/has”句型的比较 | 第24-33页 |
·NP1 与 have/has 的主语、There be 的 There | 第24页 |
·“有”与 There be、have/has | 第24-27页 |
·NP2 与 have/has 的宾语、There be 的主语 | 第27-28页 |
·VP 与 There be 句型的定语、have/has 句型的定语 | 第28-33页 |
第3章 “NP1+有+NP2+VP”连谓式与“There be”、“have/has”句型 | 第33-47页 |
·“NP1+有+NP2+VP”连谓式 | 第33-36页 |
·连谓句式的内涵 | 第33页 |
·连谓句式的分类 | 第33页 |
·句法分析 | 第33-34页 |
·语义分析 | 第34-36页 |
·语用分析 | 第36页 |
·There be 与 have/has 句型 | 第36-39页 |
·There be 句型 | 第36-38页 |
·have/has 句型 | 第38-39页 |
·“NP1+有+NP2+VP”连谓式与“There be”“have/has”句型的比较 | 第39-47页 |
·NP1 与 have/has 的主语、There be 的 There | 第39-40页 |
·NP2 与 have/has 的宾语、There be 的主语 | 第40-42页 |
·VP 与 have/has 句型的定语 | 第42-47页 |
第4章 英、汉语学习中的偏误及其分析 | 第47-54页 |
·以汉语为母语的习得者在英语学习中的偏误及其分析 | 第47-50页 |
·常见偏误 | 第47-49页 |
·原因分析 | 第49-50页 |
·以英语为母语的习得者在汉语学习中的偏误及其分析 | 第50-54页 |
·常见偏误 | 第50-52页 |
·原因分析 | 第52-54页 |
结论 | 第54-55页 |
参考文献 | 第55-58页 |
致谢 | 第58页 |