logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--汉蒙统计机器翻译中的形态学方法研究
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
基于核主成分分析和径向基神经网络
分布式存储系统中数据访问子系统研
基于中间语统计机器翻译关键技术
面向短语统计机器翻译解码算法
短语统计机器翻译关键技术研究
文档级统计机器翻译研究
—维神经机器翻译减少集外词
用于统计机器翻译训练评论性文本
基于语料库机器翻译翻译知识
机器翻译汉语动结式生成过程和
机器翻译汉语动结式生成过程和
机器翻译汉语动结式生成过程和
融合统计机器翻译特征神经网
基于统计汉英机器翻译技术研究
《波特诺伊控诉》和《鬼作家》
基于短语统计机器翻译系统研究
多方法融合机器翻译与译文重排
词语对齐及相关技术研究
基于多模态神经影像学散发性肌萎缩
采用多模态磁共振探究缺血性脑血管
作为历史产物故事形态学理论——
基于短语统计机器翻译解码优化技
统计机器翻译语料选择方法研究
统计机器翻译领域自适应方法研究
统计机器翻译判别式训练方法研究
词义消歧在统计机器翻译应用研
面向统计机器翻译解码算法研究
维汉/机器翻译译后编辑器
统计机器翻译中文分词策略研究
统计机器翻译领域自适应问题研究
蒙古文词法分析及其在统计机器
基于层次短语模型统计机器
融合语言差异性—越统计机器翻
基于统计机器翻译日志系统融合方
统计机器翻译短语抽取技术研究
面向统计机器翻译领域自适应方法
树到树统计机器翻译优化学习及解码
统计机器翻译翻译知识优化方法
统计机器翻译多维度参数训练及解
面向统计机器翻译双语语料质量评
面向统计机器翻译语言模型优化技
面向统计机器翻译语料处理与评价
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
汉蒙统计机器翻译中的形态学方法研究
 
     论文目录
 
摘要第1-5页
ABSTRACT第5-10页
第一章 绪论第10-21页
   ·自然语言处理概述第10-12页
   ·机器翻译简介第12-14页
   ·汉蒙机器翻译的问题与思考第14-18页
   ·本论文的提出第18-19页
   ·本论文结构框架第19-21页
第二章 统计机器翻译综述第21-44页
   ·引言第21页
   ·形式化描述第21-23页
   ·建立模型第23-31页
     ·有限状态转录机模型第23-26页
     ·同步上下文无关文法第26-31页
   ·参数问题第31-36页
     ·生成模型第32-34页
     ·判别模型第34-36页
   ·解码第36-38页
   ·评测方法第38-44页
     ·人工评测第39-40页
     ·自动评测第40-44页
第三章 汉蒙统计机器翻译中形态因子的引入第44-62页
   ·引言第44-45页
   ·语料库准备第45-48页
     ·基础语料库第46-47页
     ·派生语料库第47-48页
   ·因子化统计模型介绍第48-54页
     ·因子化翻译模型第49-50页
     ·因子化语言模型第50-53页
     ·因子化生成模型第53-54页
   ·相关实验与分析第54-57页
     ·基线实验第54页
     ·对比实验一第54-55页
     ·对比实验二第55-57页
   ·基于词性因子的调序方法探讨第57-62页
第四章 汉蒙统计机器翻译中词语对齐融合方案研究第62-81页
   ·引言第62-63页
   ·词对齐方法概述第63-67页
     ·统计关联方法第63-64页
     ·参数估计方法第64-66页
     ·基于词典的方法第66-67页
   ·词对齐融合方案的提出第67-76页
     ·蒙古语形态信息的引入第68-70页
     ·短语翻译模型的构建过程第70-74页
     ·对齐基点的选择第74-76页
   ·相关实验与分析第76-80页
     ·预处理过程第77-78页
     ·基线实验第78-79页
     ·对比实验第79-80页
   ·词对齐融合的深化探讨第80-81页
第五章 翻译模型过滤器设计及实现第81-99页
   ·引言第81-83页
   ·统计方法介绍第83-87页
     ·假设检验第83-86页
     ·列联表第86-87页
   ·过滤器设计及实现第87-91页
   ·相关实验与分析第91-97页
     ·汉蒙小规模语料库的实验结果及分析第91-94页
     ·法英大规模语料库的实验结果及分析第94-97页
   ·短语翻译模型的优化探讨及思考第97-99页
第六章 总结与展望第99-101页
   ·总结第99-100页
   ·研究展望第100-101页
参考文献第101-107页
致谢第107-108页
攻读硕士学位期间发表的论文及参与的项目第108页

 
 
论文编号BS696977,这篇论文共108
会员购买按0.35元/页下载,共需支付37.8元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付54元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我