logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--“语言能量观”视角下实现翻译厚重性的途径 ——基于庞德《诗经》译本的个案研究
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
汉泰称谓语对比及泰国学生汉语称谓
特朗普演说词的概念隐喻分析
浅谈中国山水画厚重
庞德诗经译本研究
从单纯信仰到厚重使命--论闻
庞德翻译思想在其《诗经译本
分析与随机
文化途径翻译研究:争议与回应
厚重型被覆结构蓄热被动式太阳房
厚重现实和精神超越--雪漠小
隐忍厚重父亲、黄土地上忠实
展现在厚重历史中人性光华--论
论新时期小说家散文
浅析吴哥艺术地域审美特征
新语境CG创作“巴洛克”风格
中铝洛铜电子铜带厂2#粗轧机设备
原始崇高美--商代青铜器审美意
触摸厚重中华魂
通俗易懂 深刻厚重
绽放于厚重乡土之上“民族之花”
师徒“二人转”战后庞德、杨兆
《那儿,那儿》(节选)翻译报告
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
“语言能量观”视角下实现翻译厚重性的途径 ——基于庞德《诗经》译本的个案研究
 
     论文目录
 
ACKNOWLEDGEMENTS第6-7页
摘要第7-9页
ABSTRACT第9-10页
Chapter One Introduction第12-16页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Research Purpose and Significance第13页
    1.3 Research Questions第13-14页
    1.4 Research Methodology第14-15页
    1.5 Organization of the Thesis第15-16页
Chapter Two Literature Review第16-24页
    2.1 Previous Research on Thick Translation Abroad第16-19页
    2.2 Previous Research on Thick Translation at Home第19-22页
    2.3 Research Gap第22-24页
Chapter Three Theoretical Considerations on "Energy in Language"第24-31页
    3.1 Luminous Detail第25-28页
        3.1.1 Imagism第25-26页
        3.1.2 Vorticism and Ideogram Method第26-28页
    3.2 Triple Concept:Melopoeia,Phanopoeia and Logopoeia第28页
    3.3 Recreation第28-29页
    3.4 Summary第29-31页
Chapter Four Translation Strategies in Pound's Shijing to Achieve Thicknessof Translation第31-67页
    4.1 Adoption of Deconceptualization to Achieve Thickness of Translation第31-47页
        4.1.1 Precise Presentation and Juxtaposition of Images第33-40页
        4.1.2 Creation of Images第40-43页
        4.1.3 Ideogrammic Method第43-47页
    4.2 Adoption of Defamiliarization to Achieve Thickness of Translation第47-61页
        4.2.1 Defamiliarization on the Sounding Level第49-54页
        4.2.2 Defamiliarization on the Forming Level第54-56页
        4.2.3 Defamiliarization on the Meaning Level第56-61页
    4.3 Adoption of Recreation to Achieve Thickness of Translation第61-67页
Chapter Five Conclusions第67-70页
    5.1 A Summary of Major Findings第67-68页
    5.2 Implications of Findings第68-69页
    5.3 Limitations of the Study and Suggestions for Further Research第69-70页
References第70-74页

 
 
论文编号BS4655828,这篇论文共74
会员购买按0.35元/页下载,共需支付25.9元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付37元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
纯棉厚重机织物低温节能前处理剂及其相关工艺研究82页硕士论文
《大河报·厚重河南》研究46页硕士论文
厚重与灵动之美--项金国雕塑艺术研究45页硕士论文
副文本理论视域厚重翻译”--以丹·布朗《天使与魔鬼》汉译为例69页硕士论文
厚重翻译视角理雅各《庄子》英译本研究81页硕士论文
浅析影响水彩画“厚重感”因素20页硕士论文
关联理论指导庞德早期诗歌翻译--《埃兹拉·庞德华夏集》第二章翻译100页硕士论文
浅谈水彩画厚重18页硕士论文
作品《废旧车系列》--浅谈水彩画厚重15页硕士论文
理雅各《大学》英译本中厚重翻译应用69页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我