logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--从《水浒传》的绰号翻译论文学翻译中译者的主体性
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
发酵液中1,3-丙二醇的分离提取
砌块组合墙体的拟动力试验方法及抗
浅析《水浒传》藏译本人物绰号
语言顺应论看《水浒传》沙译本
试论译者主体性
操纵理论视角下沙译版《水浒传》绰
水浒传》人物绰号语义结构与认
翻译过程译者自动化加工与控制加
翻译伦理学观照下水浒传》人物
水浒传人物绰号研究
认知语言学视角下《水浒传人物
水浒传人物绰号及其维译研
A Study on the T
关联理论角度看《水浒传绰号
沙译《水浒传》人物绰号理想化认
概念指称转喻认知机制--以《水
水浒传绰号称谓语”英译之
水浒传》人物绰号研究
沙译《水浒传人物绰号翻译
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
从《水浒传》的绰号翻译论文学翻译中译者的主体性
 
     论文目录
 
Chapter One Introduction第1-11页
Chapter Two Literature Review第11-19页
   ·Definitions of Translation and Translation Process第11-12页
   ·Hermeneutics and Aesthetics of Reception第12-17页
   ·Related Studies and the Significance of This Study第17-19页
Chapter Three Translator’s Subjectivity and its Manipulating Factors第19-29页
   ·Translator’s Subjectivity in Interpretation第19-21页
   ·Aspects of Translator’s Subjectivity第21-25页
     ·Choosing an Original Text to Translate第22页
     ·Translator as a Reader第22-23页
     ·Translator as a Formulator第23页
     ·Determining the Translation Principle第23-24页
     ·Creative Interpretation and Expression第24-25页
     ·M anipulating Factors of the Translator’s Subjectivity第25-29页
     ·Socio-historical Powers and Ideological Powers第25-26页
     ·Cultural Powers第26-27页
     ·Ethics and Moral Values第27页
     ·Original Text第27-29页
Chapter Four Exploration of Nicknames from Different Translations第29-44页
   ·Classifications of Nicknames第29-37页
     ·Nicknames with Visual Comparison第29-31页
     ·Nicknames with Animal Sources第31-33页
     ·Nicknames with Ancient Legend Sources第33-35页
     ·Nicknames with Female Characters第35-37页
   ·Translator’s Subjectivity Affecting Translation Strategies第37-44页
     ·Literal Translation第39页
     ·Liberal Translation第39-40页
     ·Completely Liberal Translation第40-44页
Chapter Five Conclusion第44-46页
Bibliography第46-48页
Appendix I第48-50页
Appendix II第50页

 
 
论文编号BS1197981,这篇论文共50
会员购买按0.35元/页下载,共需支付17.5元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付25元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
交际翻译和语义翻译看《水浒传绰号翻译67页硕士论文
译介学视角下水浒传绰号英译研究--以赛珍珠、沙博理英译本为例80页硕士论文
3D打印技术版权问题研究55页硕士论文
翻译适应选择论看沙译《水浒传绰号翻译54页硕士论文
赛珍珠英译《水浒传》人物绰号翻译杂合现象53页硕士论文
水浒传绰号英译对比研究52页硕士论文
论文作品绰号英译--以《水浒传绰号为例99页硕士论文
水浒传》人物绰号概念隐喻英译策略比较研究--以沙博理和赛珍珠译本102页硕士论文
关联理论视角下《水浒传绰号英译研究93页硕士论文
浅析《水浒传》藏译本人物绰号翻译74页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我