|
|
|
文化翻译视阈下贵州苗族特色饮食文化对外传播汉译英研究 |
|
论文目录 |
|
摘要 | 第3-5页 | abstract | 第5-6页 | 绪论 | 第9-20页 | 一、研究背景 | 第9-10页 | 二、研究综述 | 第10-15页 | (一)理论层面 | 第10-13页 | (二)实践层面 | 第13-15页 | 三、研究问题及方法 | 第15-17页 | 四、研究目的及意义 | 第17页 | 五、内容框架 | 第17-20页 | 第一章 文化翻译 | 第20-33页 | 一、文化翻译内涵 | 第20-21页 | (一)文化翻译定义 | 第20页 | (二)文化翻译重点内容 | 第20页 | (三)文化翻译特征 | 第20-21页 | (四)文化翻译目的 | 第21页 | 二、文化翻译与意识形态 | 第21-23页 | 三、文化翻译与译者角色 | 第23-26页 | (一)作为阐释者 | 第25页 | (二)作为中介者 | 第25页 | (三)作为传播者 | 第25-26页 | 四、文化翻译与可译性 | 第26-27页 | 五、文化翻译与可接受性 | 第27-28页 | 六、文化翻译视阈下的翻译策略 | 第28-33页 | (一)文化翻译中的归化和异化 | 第28-30页 | (二)文化翻译与语言学派相关翻译理论 | 第30-31页 | (三)文化翻译中的补偿机制 | 第31-33页 | 第二章 文化翻译视阈下贵州苗族特色饮食文化英译原则、策略及方法 | 第33-38页 | 一、贵州苗族特色饮食文化特征 | 第33页 | 二、文化翻译视阈下贵州苗族特色饮食文化英译原则 | 第33-34页 | 三、文化翻译视阈下贵州苗族特色饮食文化英译策略及方法 | 第34-38页 | (一)贵州苗族特色饮食文化英译策略 | 第35页 | (二)贵州苗族特色饮食文化英译方法 | 第35-38页 | 第三章 文化翻译视阈下贵州苗族特色饮食文化词汇英译实践 | 第38-57页 | 一、文化翻译视阈下贵州苗族特色菜肴英译实践 | 第38-48页 | (一)贵州苗族特色菜肴总汇 | 第38-39页 | (二)文化翻译视阈下贵州苗族特色菜肴英译 | 第39-48页 | 二、文化翻译视阈下贵州苗族特色饮品英译实践 | 第48-51页 | (一)贵州苗族特色饮品总汇 | 第48-49页 | (二)文化翻译视阈下贵州苗族特色饮品英译 | 第49-51页 | 三、文化翻译视阈下贵州苗族特色饮食器具英译实践 | 第51-57页 | (一)贵州苗族特色饮食器具总汇 | 第51-52页 | (二)文化翻译视阈下贵州苗族特色饮食器具英译 | 第52-57页 | 第四章 文化翻译视阈下贵州苗族特色饮食文化简介语篇英译实践 | 第57-76页 | 一、文化翻译视阈下贵州苗族饮食文化简介源语文本组篇原则 | 第57-58页 | 二、文化翻译视阈下贵州苗族饮食文化简介语篇英译 | 第58-76页 | 结语 | 第76-80页 | 参考文献 | 第80-84页 | 致谢 | 第84-86页 | 在校期间科研成果 | 第86-87页 | 附录 | 第87-99页 | 附件1 贵州苗族菜肴英译总汇 | 第87-90页 | 附件2 苗族菜肴图配文 | 第90-94页 | 附件3 贵州苗族饮品英译总汇 | 第94-95页 | 附件4 苗族饮品图配文 | 第95-96页 | 附件5 苗族饮食器具英译总汇 | 第96-98页 | 附件6 苗族饮食器具图配文 | 第98-99页 |
|
|
|
|
论文编号BS3661831,这篇论文共99页 会员购买按0.35元/页下载,共需支付34.65元。 直接购买按0.5元/页下载,共需要支付49.5元 。 |
|
|
我还不是会员,注册会员!
会员下载更优惠!充值送钱! |
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷! |
|
|
|
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。 |
|
|