logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--双关语翻译中的顺应性研究
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
从接受美学的角度看英文商标的汉译
目的论指导下的公示语翻译
论析翻译翻译策略影响——
《波特诺伊控诉》和《鬼作家》
从文本表达功能角度探讨汉语双关
从语义翻译和交际翻译角度看双关
电影《杜拉拉升职记》英汉语码转
儿童支气管哮喘治疗顺应性研究
间接言语行为顺应性解释
外语课堂教师话语顺应性分析
大话顺应性解释
翻译不同目与策略
语用失误顺应性研究及对提高顺应
隐喻性话语顺应性研究及隐喻
英语双关语概念整合视角研究
顺应关联模式下幽默双关语生成与理
广告双关语语境顺应性研究
广告英语双关语--运用语用学
运用Delabastia双关语
关联理论与英语广告双关语汉译
从借音脱跳看英语双关语翻译模式
《红楼梦》两个英译本双关语翻译
从关联理论视角探讨英语广告双关语
从概念整合理论角度解读双关语翻译
语用学视域下双关语翻译
接受美学视角下英语双关语翻译
从目的论角度研究广告双关语翻译
概念整合视角下对美剧《生活大爆炸
浅水柔性立管线型设计与顺应性研究
新探未来服饰壁画生存空间
文学翻译意识形态操控和翻译
英汉翻译语篇连贯与翻译策略-
汉英翻译语篇连贯和翻译策略-
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
双关语翻译中的顺应性研究
 
     论文目录
 
摘要第1-4页
Abstract第4-8页
Chapter One Introduction第8-12页
   ·General description of the study第8页
   ·Rationale and objectives of the research第8-9页
   ·The layout of the paper第9-12页
Chapter Two Literature Review第12-24页
   ·A brief introduction to pun第12-15页
     ·Definitions and classification第12-13页
     ·Functions of puns第13-15页
   ·Translation of puns and difficulties in pun translation第15-19页
     ·Translation of puns第15-16页
     ·Difficulties in pun translation第16-19页
   ·Former researches on pun translation第19-22页
     ·Li Guonan’s theory about various methods of creating puns第19-20页
     ·Delabastita’s theory about different methods of translating puns第20页
     ·Peter Newmark’s theory第20-21页
     ·Other researches第21页
     ·Recent studies第21-22页
   ·Summary第22-24页
Chapter Three Theoretic Framework第24-38页
   ·Verschueren’s Theory of Adaptation第24-28页
     ·The rationale of the theory第24页
     ·An Introduction to the theory第24-25页
     ·The three properties of language第25-26页
     ·Four angles of investigation in Adaptability Theory第26-28页
   ·Application of Adaptation Theory in translation第28-35页
     ·Adaptability of contextual correlates in translation第28-31页
     ·Adaptability of structural objects of in translation第31-35页
   ·Summary第35-38页
Chapter Four Application of Adaptation Theory in Pun Translation第38-62页
   ·Contextual adaptation in pun translation第38-49页
     ·Adaptation to the mental world第38-42页
     ·Adaptation to the social world第42-49页
   ·Structural adaptation in pun translation第49-58页
     ·Structural adaptation at the stylistic level第49-52页
     ·Structural adaptation at the phonetic level第52-54页
     ·Structural adaptation at diction and lexical level第54-58页
   ·Summary第58-62页
Chapter Five Conclusion第62-64页
   ·Summary of the study第62-63页
   ·Major findings and limitations of present research第63页
   ·Implications and suggestions for future research第63-64页
Acknowledgements第64-66页
Bibliography第66-69页
研究成果第69-70页

 
 
论文编号BS596982,这篇论文共70
会员购买按0.35元/页下载,共需支付24.5元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付35元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
双关语翻译顺应性研究70页硕士论文
功能对等理论视角下汉语双关语翻译--以《红楼梦》双关语翻译为例60页硕士论文
从Dirk Delabastita双关语翻译理论看《红楼梦》双关人名96页硕士论文
自主/依存关系下双关语生成与理解机制研究--以莎士比亚双关语为例85页硕士论文
从“功能对等”角度分析双关语汉英翻译--以《红楼梦》双关语翻译为例49页硕士论文
《红楼梦》两个英译本双关语翻译研究71页硕士论文
模因论视角下双关语翻译探析--以《生活大爆炸》为例52页硕士论文
接受美学视角下《爱丽丝漫游奇境》两中译本双关语翻译研究72页硕士论文
情景喜剧《成长烦恼》字幕译制与配音译制分析与Delabastita双37页硕士论文
从Delabastita双关语翻译理论看李治华本《红楼梦》翻译42页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我