logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--Appreciation of Translations: A Cross-cultural Perspective
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
A Logical Semant
The Pursuit of B
Repefifions in C
China’s Journali
A Study on Zhang
An Analysis of J
On Chinese-engli
On E-C Translati
From Oppression
The Cultural Ind
On Translation o
Translation of C
Pragmatic Analys
On C-E Translati
On Translation o
On Translation S
On the Appreciat
Conceptual Metap
On Seamus Heaney
利用Bag-of-Synonym
Translators Cogn
唱片封套平面设计—中岛英树作品分
United Kingdom:
Fictional Conver
A Study of C-E M
Literary Appreci
《红楼梦》文化内容翻译的功能主义
传播学视角下博物馆解说文本英译研
Contrastive Anal
A Corpus-Based I
英汉翻译中“of”和“的”的对比
结合Bag-of-words模型
介词“of”的哲学观
基于k-out-of-n结构的无
《探地雷达》中“Noun+of+
数据流的分布并行n-of-N S
基于矩量理论和Sum-of-Sq
基于Bag-of-feature
增强量化的Bag-of-Feat
应用马尔科夫理论评估多状态连续-
K-OUT-OF-N:F系统的周
流网格的并行与实时绘制技术
社会符号学视角下张万里译The
大规模矢量数据网络渐进式传输的方
交流干扰对埋地管线钢腐蚀影响研究
一类食物链系统的分析与控制
基于移动机器人平台的目标识别算法
人物动作识别的局部特征和生成模型
线性连续k-out-of-n:F
大规模地形数据调度与绘制技术研究
基于时空特征的人体动作识别方法研
网络中QoS路由问题的研究
一类DC优化的加速邻近算法及其收
基于特征相似性测量码书学习的黑色
高中学生英语写作中的介词of的使
基于纳米银的POU快速杀菌净水材
基于语义信息的问题分类研究
一类非线性切换系统的吸引域估计及
基于IDSC特征与图传导的三维模
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
Appreciation of Translations: A Cross-cultural Perspective
 
     论文目录
 
Introduction第9-11页
Chapter 1 Process of Translating第11-14页
Chapter 2 Evaluating a Translation第14-17页
    2.1 Object of evaluation第15页
    2.2 Measure of evaluation第15页
    2.3 Subject of evaluation第15-16页
    2.4 Method to achieve an objective evaluation第16-17页
Chapter 3 Appreciation of a Translation第17页
Chapter 4 Culture and Language第17-29页
    4.1 Culture第17-25页
        4.1.1 Approaches to culture第17-18页
        4.1.2 Historical evolution of concepts of culture第18-20页
        4.1.3 Definitions of culture第20-21页
        4.1.4 Characteristics of culture第21-23页
            4.1.4.1 Culture is systemic第21-22页
            4.1.4.2 Culture is dynamic第22页
            4.1.4.3 Culture is learned第22页
            4.1.4.4 Culture is transmitted from generation to generation第22-23页
            4.1.4.5 Culture is based on symbols第23页
            4.1.4.6 Culture is specific第23页
        4.1.5 Classifications of stratums of culture第23-24页
        4.1.6 A short summary of culture第24-25页
    4.2 Language第25页
        4.2.1 Characteristics of language第25页
    4.3 The relationship between language and culture第25-29页
        4.3.1 Language is an intrinsic part of culture第26-27页
            4.3.1.1 Concept entailment第26页
            4.3.1.2 Characteristics sharing第26-27页
            4.3.1.3 Language exists in each stratum of culture第27页
        4.3.2 Language records, transmits and helps spread culture第27-28页
        4.3.3 Language and culture influence each other第28-29页
            4.3.3.1 Language influences culture第28页
            4.3.3.2 Culture influences language第28-29页
    4.4 A summary of the relationship between language and culture第29页
Chapter 5 Meaning and Culture第29-30页
Chapter 6 Translating and Culture第30-36页
    6.1 Cultural decoding of the source text第30-32页
        6.1.1 Strategies of cultural decoding of the source text第31-32页
        6.1.2 Principles of decoding a text第32页
    6.2 Cultural re-encoding第32-35页
        6.2.1 Translatability第32-33页
        6.2.2 Strategies of cultural re-encoding第33-34页
            6.2.2.1 Mimesis第33页
            6.2.2.2 Substitution第33页
            6.2.2.3 Explanation第33-34页
            6.2.2.4 Deculturation第34页
            6.2.2.5 Annotation第34页
            6.2.2.6 Picture and draft第34页
        6.2.3 Principles of cultural re-encoding第34-35页
            6.2.3.1 Principle of cultural compatibility第34-35页
            6.2.3.2 Principle of respecting rules of science第35页
    6.3 A summary of translating and culture第35-36页
Chapter 7 Appreciation of Translations of Yi Jing第36-57页
    7.1 Cultural background of Yi/Jing第36-45页
        7.1.1 About Yi Jing第36-37页
        7.1.2 When and by whom was Yi Jing composed?第37页
        7.1.3 Symbol, position, image and statement第37-45页
            7.1.3.1 Origin of the eight-gua culture第37-39页
            7.1.3.2 Formation of the sixty-four double guas第39-41页
            7.1.3.3 Beliefs of the Zhou people and thoughts of King Wen第41-42页
            7.1.3.4 Composition of Yi Jing第42-45页
                7.1.3.4.1 Number and gua第42-43页
                7.1.3.4.2 Imaging principles of the Zhou Yi第43-45页
    7.2 Appreciation of English translations of Yi Jing第45-57页
        7.2.1 About the versions chosen第45-46页
        7.2.2 English Translations of Yi Jing第46-57页
            7.2.2.1 Translations of“易经”第46-47页
            7.2.2.2 Translations of gua-names第47-48页
            7.2.2.3 Translations of yao numbers第48-49页
            7.2.2.4 Translations of gua-statement and yao-statements第49-57页
                7.2.2.4.1 Gua-statement第49-50页
                7.2.2.4.2 Translation of yao-statements第50-57页
                    7.2.2.4.2.1 The first yao第51-52页
                    7.2.2.4.2.2 The second yao第52-53页
                    7.2.2.4.2.3 The third yao第53-54页
                    7.2.2.4.2.4 The fourth yao第54-55页
                    7.2.2.4.2.5 The fifth yao第55页
                    7.2.2.4.2.6 The top yao第55-56页
                    7.2.2.4.2.7 The extra yao第56-57页
Conclusion第57-59页
Appendix Ⅰ第59-60页
Appendix Ⅱ第60-61页
References第61-62页

 
 
论文编号BS3101134,这篇论文共62
会员购买按0.35元/页下载,共需支付21.7元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付31元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我