logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--信息论视角下《阿Q正传》英译本中社会文化信息的传达--杨戴译本和莱尔译本的对比研究
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
张爱玲《海上花列传》译本中的杂合
伊本·白图泰眼中的中国
Q正传英译本顺应现象分析
从解构主义看文学翻译译者主体性
芒迪描述翻译学系统模式关照
Q正传》两英译本译者主体性
规范与译者主体性—莱尔《Q正传
显型文化隐型文化观念可译度
文学文体学视角Q正传》三个
Q正传》三个英译本译者风格
从《Q正传》两个英译本看译者主
基于语料库Q正传》三个英译
Q正传文化缺省传递关联
Q正传文化负载词日译研
莱尔《Q正传译本解殖民策
叙事学视角小说英译研究--以《
从目的论角度看《Q正传》两个英
从语言学角度谈翻译互文性研究-
Q正传》阅读史与中学语文教学
高中课本鲁迅小说的文本解读问题
汉德版《Q正传》非结构性衔接手
Q正传》改编研究
从《Q正传》两个英译本看权力话
《我是猫》与《Q正传社会
论鲁迅作品人际风格翻译--以《
Q正传》改编探析--兼论精神
接受美学视域Q正传》接受研
拖着历史长影--《Q正传
文化角度看汉维翻译不可译性
蓝诗玲《Q正传及其他中国故事》
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
信息论视角下《阿Q正传》英译本中社会文化信息的传达--杨戴译本和莱尔译本的对比研究
 
     论文目录
 
ACKNOWLEDGEMENTS第1-9页
ABSTRACT第9-10页
摘要第10-13页
List of Figures第13页
List of Tables第13-14页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第14-18页
   ·Background of the Thesis第14-15页
   ·Purpose and Significance of the Thesis第15-16页
   ·Structure of the Thesis第16-18页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第18-22页
   ·Previous Researches on English Versions of Ah Q Zheng Zhuan第18-20页
   ·Findings and Limitations of Those Researches第20-22页
CHAPTER Ⅲ THEORETICAL FRAMEWORK第22-37页
   ·Information Theory第22-25页
     ·A Brief Introduction to Information Theory第22-23页
     ·Information Transmission Model第23-25页
   ·Information Theory and Translation第25-35页
     ·Translation as Information Transmission第26-30页
     ·Redundancy and Translation第30-33页
     ·Translation Goal—Redundancy Equivalence第33-35页
   ·Research Method第35-37页
CHAPTER Ⅳ TRANSMISSION OF SOCIOCULTURAL INFORMATION IN THE TWO VERSIONS OF AH Q ZHENG ZHUAN BASED ON INFORAMTION THEORY第37-74页
   ·Sociocultural Information in Ah Q Zheng Zhuan第38-40页
   ·Translation of Different Forms of Sociocultural Information第40-60页
     ·Transmission of Information Related to Education System第40-43页
     ·Transmission of Information Related to Measurements第43-46页
     ·Transmission of Information Related to Institution Names第46-48页
     ·Transmission of Information Related to Mourning Rituals第48-51页
     ·Transmission of Information Related to Appellations第51-54页
     ·Transmission of Historical and Literary Idioms第54-60页
     ·Summary第60页
   ·Approaches to Achieve Redundancy Equivalence in Translating Sociocultural Information第60-74页
     ·Keeping Redundancy第61-65页
       ·Literal Repetition第61-63页
       ·Cultural Substitution第63-65页
     ·Adjusting Redundancy第65-73页
       ·Linguistic Compensation第67-70页
       ·Extra-linguistic Compensation第70-73页
     ·Summary第73-74页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第74-76页
   ·Findings and Conclusion of the Study第74-75页
   ·Limitations of the Study第75-76页
References第76-78页

 
 
论文编号BS1859535,这篇论文共78
会员购买按0.35元/页下载,共需支付27.3元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付39元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
Q正传接受研究51页硕士论文
论《Q正传Q形象3536字期刊论文
克里斯托夫·海因笔下Q正传》--Eine Vergleichen105页硕士论文
《红楼梦》四个英文全译本拟亲属称谓语翻译策略分析90页硕士论文
精神胜利法?投机心理?--应用关联理论分析《Q正传Q主要性格58页硕士论文
改写理论视角Q正传》四种英译本比较研究74页硕士论文
Q正传》三个日译本对原文时代性特征再现45页硕士论文
从电脑信息论到量子计算机信息论8761字期刊论文
鲁迅《Q正传》越译本风格翻译研究63页硕士论文
从接受美学角度看《Q正传英译本56页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我