logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--从西方奇幻文学翻译看译者的角色转换--以《权力的游戏》为例
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
适应与选择—《青衣》翻译过程研究
目的论理论下的《牡丹亭》两译本的
专业VS业余:《魔戒》大陆台湾中
作家与职业译者翻译--《老人与
试论译者主体性
《剑桥奇幻文学指南》(第五章)翻
《剑桥奇幻文学指南》(第三章)翻
中国网络奇幻文学生产与传播方式及
功能对等视角下奇幻文学中文化负载
奇幻文学对中学生影响及对策
英语奇幻小说汉译:基于德国功能译
3D打印技术版权问题研究
试析动画、电影、小说中奇幻风格未
论羁押权力制约--探索超期羁押
《司空表圣文集》研究
文学翻译批评中翻译”与“文学
“(你)++人称代词”类话语标
“武侠世界”网站对中国网络奇幻
奇幻二重唱:《守夜人》与《指环王
文学翻译作为理解过程和对文学
关联理论视角下当代西方奇幻文学
商务谈判口译中译者角色译者
译者隐身到显身
翻译过程中译者自动化加工与控制加
《计算机与翻译译者指南》(第五
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
从西方奇幻文学翻译看译者的角色转换--以《权力的游戏》为例
 
     论文目录
 
Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-8页
Contents第8-10页
Introduction第10-14页
Chapter One Literature Review第14-33页
   ·Western Fantasy Literature第14-21页
     ·Definition of Fantasy Literature第14-15页
     ·Characteristics of Western Fantasy Literature第15-18页
     ·Three Types of Narration: From Reality to Fantasy第18-21页
   ·Translation of Western Fantasy Literature第21-33页
     ·Discussion about the Role of Translator第21-24页
     ·Role-switching as the Narration Changes第24-33页
Chapter Two A Game of Thrones and Its Translation第33-46页
   ·Western Fantasy Literature in China第33-38页
     ·Status Quo of Western Fantasy Literature in China第33-34页
     ·Translation of Western Fantasy Literature第34-36页
     ·Influence of Western Fantasy Literature in China第36-38页
   ·A Game of Thrones by George R.R. Martin第38-42页
     ·The Author: George R. R. Martin第38-39页
     ·A Game of Thrones: Book One of A Song of Ice and Fire第39-40页
     ·A Game of Thrones as High Fantasy Literature第40-42页
   ·Translation of A Game of Thrones by Qu Chang and Tan Guanglei第42-46页
     ·The Translators and Publishing House第42-43页
     ·The Chinese Version of A Game of Thrones第43-46页
Chapter Three Case Analysis for the Switching Roles of Translator第46-72页
   ·Staying Invisible: In Translating Narrations Relevant to Shared Experience第47-54页
     ·Translation Approaches---Domestication第47-52页
     ·The Effect of Translator's "Invisibility"第52-54页
   ·Becoming Visible: In Translating Culture-loaded Words and Expressions第54-61页
     ·Translation Approaches-Foreignization第54-60页
     ·The Effect of Translator's "Visibility"第60-61页
   ·Acting Out Subjectivity: In Translating Fantasy-Characteristic Words and Expressions第61-70页
     ·Subjective "Creation"第62-69页
     ·The Subjectivity of Translator第69-70页
   ·Existing Problems in Translation第70-72页
Conclusion第72-75页
Bibliography第75-79页

 
 
论文编号BS2078989,这篇论文共79
会员购买按0.35元/页下载,共需支付27.65元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付39.5元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
奇幻风格电影角色造型创作研究--奇幻角色夜夫及亚索力造型创作60页硕士论文
西方视角下东方奇幻--《少年派奇幻漂流》和《奇幻森林》23页硕士论文
试论中国原创奇幻文学传播与文学网站发展共生关系55页硕士论文
奇幻世界中圣爱--《纳尼亚传奇》研究50页硕士论文
张爱玲《传奇》与奇幻小说的现代性11229字期刊论文
译者主体性--被操纵译者和操纵译者54页硕士论文
穿越之旅:作品—文本—互文82页硕士论文
基于XML访问控制模型研究及应用59页硕士论文
试论西方奇幻文学翻译--《魔戒》55页硕士论文
译者行为批评视域下“深度翻译译者身份和角色研究--严复《天演论》46页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我