logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--罗慕士《三国演义》英译本的生态翻译学研究
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
东风本田公司质量管理规程改进研究
文化生态视角下陕北民间艺术的当代
从纽马克交际翻译和语义翻译角度
互文翻译视角下《三国演义》两个英
目的论视角下《三国演义》军事术语
论译者主体性及其在《三国演义》英
三国演义》在日本译介与研究
语料库辅助《三国演义》战争词语翻
三国演义》中文化空缺现象翻译
深度翻译视角下罗慕士三国演义
纽马克翻译理论视角下《黄帝内经
试析《围城》英译本暴力解读
从明示推理模式看《围城》英译本
从《吕刑》两种英译本对比看其可
从《三国演义》称谓考察汉英翻译
罗慕士三国演义》译本看译者主
三国演义》在泰国传播及其本土
近二十年《三国演义》影视传播及价
马克思生态文明思想历史进程及
目的论视角下三国演义英译本
“适者生存”:翻译生态学视角研
从功能对等看罗慕士《三国演义》英
试析《三国演义》里虚词“之”在西
三国演义》人称代词英译语料库
从Moss Roberts《三国
三国演义》创作素材来源研究--
从本雅明“纯语言”观探索罗幕士
从互文性角度看《三国演义英译本
目的论视角下译者主体性研究--
从关联理论视角探讨《三国演义》中
论《三国演义》中庞统才华及英年
三国演义》在北美传播与研究
三国演义》英译中显化研究--
三国演义》对《壬辰录》影响研
三国演义》“虚实”问题接受研
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
罗慕士《三国演义》英译本的生态翻译学研究
 
     论文目录
 
Abstract第1-4页
摘要第4-7页
1 Introduction第7-11页
   ·Research Background第7-8页
   ·Research Questions第8页
   ·Research Methodology第8-9页
   ·Significance of the Thesis第9页
   ·Layout of the Thesis第9-11页
2 Literature Review第11-20页
   ·A Review of Eco-translatology in Western countries第11-13页
   ·A Review of Eco-translatology Studies in China第13-16页
   ·Introduction to Three Kingdoms第16-19页
     ·Original Chinese Version第16-17页
     ·The Author Luo Guanzhong第17-18页
     ·Versions in Foreign Languages第18-19页
   ·The English Version by Moss Roberts第19-20页
3 Theoretical Framework第20-33页
   ·Introduction第20页
   ·Main Concepts of Eco-translatology第20-30页
     ·Theory of Translation as Adaptation and Selection第21-22页
     ·Sequence Chain第22-23页
     ·Core concept of eco-translatology:translator-centeredness第23-24页
     ·The process of translating:adaptation and selection第24-27页
     ·Translation method:three-dimensional transformation第27-28页
     ·Translation Principle and Evaluation Criterion第28-30页
   ·Significance of Eco-translatology第30-32页
   ·Summary第32-33页
4 Moss Roberts' Selective Adaptation第33-49页
   ·Linguistic adaptation第33-44页
     ·Lexical level第33-39页
     ·Syntactic level第39-41页
     ·Textual level第41-44页
   ·Non-linguistic Adaptation第44-49页
     ·Adaptation with society and polities第45页
     ·A daptation with culture images第45-47页
     ·Adaptation with person's morality and behavior第47-49页
5 Moss Roberts' Adaptive Selection第49-56页
   ·Selection of translation methods第49-53页
     ·Transformation at linguistic dimension第49-50页
     ·Transformation at cultural dimension第50-53页
     ·Transformation at communicative dimension第53页
   ·Selection of translation style第53-56页
6 Conclusion第56-59页
   ·Findings第56-57页
   ·Limitations and suggestions第57-59页
Bibliography第59-62页
Acknowledgements第62-63页
攻读硕士学位期间发表的论文第63-65页

 
 
论文编号BS2293890,这篇论文共65
会员购买按0.35元/页下载,共需支付22.75元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付32.5元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
罗慕士三国演义英译本看文化可译性78页硕士论文
文化途径翻译研究:争议与回应218页博士论文
翻译美学视角下罗慕士三国演义英译本研究50页硕士论文
从概念隐喻角度分析罗慕士三国演义隐喻处理44页硕士论文
语用标记价值等效原则视角下三国演义英译本之对比研究83页硕士论文
三国演义》罗译本与泰译本中职官名称英译研究77页硕士论文
范式转换与我国马克思主义哲学研究--从“知识论”范式到多元化范式49页硕士论文
从译者主体性视角看罗慕士《三国演义英译本中文化负载词翻译71页硕士论文
《红楼梦》两全译本中人名翻译对比研究67页硕士论文
从《刑法》英译本看法律术语补偿式翻译策略47页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我