中文摘要 | 第1-3页 |
Abstract | 第3-4页 |
中文文摘 | 第4-6页 |
Contents | 第6-8页 |
Chapter One A General Introduction to Chang Sheng Dian | 第8-16页 |
·A Brief Introduction to Chang Sheng Dian(《长生殿》) | 第8-10页 |
·The Main Contents of Chang Sheng Dian | 第8-9页 |
·Features:Structural,Mythological,Linguistic,and Stylistic Aspects | 第9-10页 |
·Researches on Chang Sheng Dian | 第10-12页 |
·A Brief Introduction to Yang Xianyi and Gladys Yang and Their Translation of Chang Sheng Dian | 第12-13页 |
·Theoretical Basis of the Research on the Translated Version of Chang Sheng Dian | 第13-14页 |
·Purpose and Methods of the Research | 第14-16页 |
Chapter Two Stylistic Analysis of the Translation of Chang Sheng Dian | 第16-30页 |
·General Features of the Translation of Chang Sheng Dian by Yang Xianyi and Gladys Yang | 第16-19页 |
·The Translation of Figure of Speech | 第19-30页 |
·Chinese Couplets | 第19-23页 |
·Rhyme | 第23-24页 |
·Repetition | 第24-30页 |
Chapter Three Cultural Analysis of the Translation of Chang Sheng Dian | 第30-48页 |
·The Translation of Names | 第31-45页 |
·The Translation of the Names of Music and Books | 第31-37页 |
·The Translation of Place Names | 第37-41页 |
·The Translation of People's Names | 第41-43页 |
·The Translation of Person Pronouns | 第43-45页 |
·The Translation of Numbers | 第45-48页 |
·The Translation of "Yi(一)" | 第45-46页 |
·The Translation of "Qian(千)","Wan(万)"and the like | 第46-48页 |
Chapter Four Conclusion | 第48-50页 |
References | 第50-54页 |
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果 | 第54-56页 |
Acknowledgements | 第56-58页 |
个人简历 | 第58-59页 |