logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--从阐释学视域融合视角看《狼图腾》英译本中省译策略
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
喷墨打印阳离子丙烯酸酯乳液的制备
农村公共物品自主供给机制研究--
论《图腾》的内涵及其文化意义
乔治·斯坦纳阐释理论视角下字幕
基于现代阐释方法的面向信息化教
张谷若《无名的裘德》中译本的阐释
阐释视角下《论语》五个译本的比
乔治·斯坦纳阐释视角下李文俊《
“述而不作”与“微言大义”--在
阐释视角探讨译者的主体性
改写理论视角下《图腾英译本
接受美学角度看葛浩文《图腾
改写理论视角下《图腾英译本
乔治·斯坦纳阐释翻译理论视角
第三空间理论图腾英译本
关联理论翻译中的文化缺省处理
文学翻译中不定点的具体化问题探究
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
从阐释学视域融合视角看《狼图腾》英译本中省译策略
 
     论文目录
 
摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Introduction第8-12页
    0.1. Background第8-9页
    0.2. Research Motivation第9-10页
    0.3. Structure第10-12页
Chapter one Literature Review第12-15页
    1.1. Previous Studies on Wolf Totem第12-13页
    1.2. Previous studies on Omissions in Wolf Totem第13-15页
Chapter two Fusion of Horizons from Hermeneutics and Translation第15-21页
    2.1. A Brief Introduction to Hermeneutics第15-17页
    2.2. Gadamer's Hermeneutics and Fusion of Horizon第17-19页
    2.3. Fusion of Horizons and Translation第19-21页
Chapter three Case Study of Wolf Totem第21-44页
    3.1. An Introduction to Lang Tuteng and the Author第21-22页
    3.2. The English Version and the Translator---Howard Goldblatt第22-24页
    3.3. Omissions in Lang Tuteng第24-27页
        3.3.1 The Definition of Omission in Translation第24-25页
        3.3.2 Omissions in Wolf Totem and their Original Function第25-27页
    3.4 Horizons in Lang Tuteng第27-29页
        3.4.1 Translator's Horizon第27-28页
        3.4.7 Source-text Horizon第28页
        3.4.3 Target Culture Horizon第28-29页
        3.4.4 Target Reader Horizon第29页
    3.5 Fusion of Horizons in Wolf Totem第29-44页
        3.5.1 The Fusion of Horizons Between the Translator and the Original Text第29-36页
        3.5.2 The fusion of Horizons Between the Translator and the Readers第36-44页
Conclusion第44-46页
Works Cited第46-47页

 
 
论文编号BS2626240,这篇论文共47
会员购买按0.35元/页下载,共需支付16.45元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付23.5元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
实践阐释视域下文本阐释的客观性对翻译的指导意义64页硕士论文
A Comparative Study of Three Chines53页硕士论文
阐释《红楼梦》习语翻译67页硕士论文
生存中的抗争意识--论《图腾》中的性形象46页硕士论文
格式塔视域融合视角下《茵梦湖》两个中译本对比分析71页硕士论文
图腾英译本省译策略之研究57页硕士论文
接受美学视角分析葛浩文《图腾英译本的翻译技巧66页硕士论文
图腾英译本的改写及其动因研究60页硕士论文
后殖民翻译研究视域中的《图腾英译本解析72页硕士论文
永恒的二元对立—大命vs小命--生态解读《图腾54页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我