Abstract | 第8页 |
摘要 | 第9-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-14页 |
1.1 Research Background | 第10-11页 |
1.2 Research Purpose and Significance | 第11-12页 |
1.2.1 Research Purpose | 第11页 |
1.2.2 Research Significance | 第11-12页 |
1.3 Organization of the Thesis | 第12-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-18页 |
2.1 Multimodal Discourse Analysis | 第14-17页 |
2.1.1 Multimodal | 第14页 |
2.1.2 The Definitions of the Multimodal | 第14-15页 |
2.1.3 The Western Studies of Multimodal Discourse Analysis | 第15-16页 |
2.1.4 The Domestic Studies of Multimodal Discourse Analysis | 第16-17页 |
2.2 Overview of Poster Discourse Analysis | 第17页 |
2.3 Summary | 第17-18页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第18-27页 |
3.1 Halliday’s Systemic Functional Grammar | 第18-19页 |
3.1.1 Ideational Function | 第18页 |
3.1.2 Interpersonal Function | 第18页 |
3.1.3 Textual Function: | 第18-19页 |
3.2 Kress & Van Leeuwen’s Visual Grammar | 第19-26页 |
3.2.1 Representational Meaning | 第19-22页 |
3.2.1.1 Narrative Process | 第20-21页 |
3.2.1.2 Conceptional Process | 第21-22页 |
3.2.2 Interactive Meaning | 第22-24页 |
3.2.2.1 Contact | 第22-23页 |
3.2.2.2 Social Distance: | 第23页 |
3.2.2.3 Attitude: | 第23页 |
3.2.2.4 Modality | 第23-24页 |
3.2.3 Compositional Meaning: | 第24-26页 |
3.2.3.1 Information value | 第25页 |
3.2.3.2 Salience | 第25-26页 |
3.2.3.3 Framing | 第26页 |
3.3 Summary | 第26-27页 |
Chapter Four Research Design | 第27-29页 |
4.1 Research Questions | 第27页 |
4.2 Research Methodology | 第27页 |
4.3 Data Collection | 第27-28页 |
4.4 Research Procedure | 第28-29页 |
Chapter Five Case Study | 第29-55页 |
5.1 Analysis of Movie Poster -Lost on Journey | 第29-41页 |
5.1.1 The Representative Meaning of Poster - Lost on Journey | 第31-32页 |
5.1.2 The Interactive Meaning of the Poster-Lost on Journey | 第32-37页 |
5.1.3 the Compositional Meaning of the Poster-Lost on Journey | 第37-40页 |
5.1.4 Analysis on the Verbal Elements-Lost on Journey | 第40-41页 |
5.2 Analysis of Movie Poster -Lost in Thailand | 第41-51页 |
5.2.1 The Representative Meaning of Poster -Lost in Thailand | 第43-44页 |
5.2.2 The Interactive Meaning of the Poster-Lost in Thailand | 第44-49页 |
5.2.3 The Compositional Meaning of the Poster-Lost in Thailand | 第49-50页 |
5.2.4 Analysis on the Verbal Elements-Lost in Thailand | 第50-51页 |
5.3 The Similarities and Differences | 第51-54页 |
5.3.1 The Similarities and Differences from the Perspective of Representational Meaning | 第51页 |
5.3.2 The Similarities and Differences from the Perspective of Interactive Meaning | 第51-53页 |
5.3.3 The Similarities and Differences from the Perspective of Compositional Meaning | 第53-54页 |
5.4 Summary | 第54-55页 |
Chapter Six Conclusion | 第55-57页 |
6.1 Summary of Major Findings | 第55-56页 |
6.2 Limitation and Further Research | 第56-57页 |
References | 第57-61页 |
Acknowledgments | 第61页 |