|
|
|
作为“方法”的海外汉学--以英语世界的中国现代文学研究为例 |
|
论文目录 |
|
中文提要 | 第1-6页 | Abstract | 第6-10页 | 导论:作为“方法”的海外汉学 | 第10-37页 | 一、 问题的提出 | 第10-13页 | 二、 议题的浮现 | 第13-16页 | 三、 对象的确立 | 第16-23页 | 四、 角度的选取 | 第23-29页 | 五、 方法的引入 | 第29-34页 | 六、 框架的设计 | 第34-37页 | 第一章 去冷战:超越二元迷思 | 第37-64页 | 第一节 现代文学的史与学 | 第40-47页 | 一、 政治解读的失效 | 第40-43页 | 二、 文学阐读的不足 | 第43-47页 | 第二节 政治情感的分与离 | 第47-56页 | 一、 多样的关系 | 第47-53页 | 二、 普遍的问题 | 第53-56页 | 第三节 性别身份的是与非 | 第56-64页 | 一、 作为社会文本 | 第56-60页 | 二、 作为批评立场 | 第60-64页 | 第二章 去殖民:清理等级观念 | 第64-94页 | 第一节 “半殖民”的观念引入 | 第68-79页 | 一、 重新界定 | 第68-74页 | 二、 相互定义 | 第74-79页 | 第二节 “后殖民”的理论洞见 | 第79-86页 | 一、 帝国之间 | 第79-83页 | 二、 主体省思 | 第83-86页 | 第三节 “被殖民”的认知能量 | 第86-94页 | 一、 诗可以怨 | 第86-90页 | 二、 历史创伤 | 第90-94页 | 第三章 去帝国:颠覆一元构造 | 第94-122页 | 第一节 跨越“语言界限” | 第97-105页 | 一、 翻译的拆解 | 第97-101页 | 二、 翻译的建构 | 第101-105页 | 第二节 直面“全球历史” | 第105-112页 | 一、 世界主义 | 第105-109页 | 二、 全球化 | 第109-112页 | 第三节 塑造“华语世界” | 第112-122页 | 一、 中国性 | 第112-117页 | 二、 华语表述 | 第117-122页 | 第四章 去典范:重理学科知识 | 第122-153页 | 第一节 祛魅“鲁迅” | 第126-136页 | 一、 鲁迅作为个体 | 第126-131页 | 二、 鲁迅作为隐喻 | 第131-136页 | 第二节 见证“虚构” | 第136-145页 | 一、 内爆 | 第136-141页 | 二、 反证 | 第141-145页 | 第三节 钩沉“晚清” | 第145-153页 | 一、 多重缘起 | 第145-149页 | 二、 文化拼凑 | 第149-153页 | 结语:知识生产、帝国审美和学术盘剥:一种反思 | 第153-162页 | 一、 知识生产 | 第154-156页 | 二、 帝国审美 | 第156-158页 | 三、 学术盘剥 | 第158-162页 | 参考文献 | 第162-187页 | 攻读博士期间公开发表的论文 | 第187-188页 | 致谢 | 第188-189页 |
|
|
|
|
论文编号BS21741,这篇论文共189页 会员购买按0.35元/页下载,共需支付66.15元。 直接购买按0.5元/页下载,共需要支付94.5元 。 |
|
|
我还不是会员,注册会员!
会员下载更优惠!充值送钱! |
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷! |
|
|
|
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。 |
|
|