Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第8-13页 |
Chapter 1 Introduction | 第13-18页 |
1.1 Research background | 第13-15页 |
1.2 Research purpose and research questions | 第15页 |
1.3 Research methods | 第15-16页 |
1.4 Research significance | 第16页 |
1.5 Structure of the thesis | 第16-18页 |
Chapter 2 Literature Review | 第18-31页 |
2.1 Studies on Zhu Shenghao’s translation | 第18-20页 |
2.2 Studies on the two Chinese versions of The Complete Works of William Shakespeare | 第20-26页 |
2.2.1 General review on Zhu’s manuscript | 第21-22页 |
2.2.2 General review on the revised version | 第22-26页 |
2.3 Studies on Zhu’s Chinese version of The Merchant of Venice | 第26-27页 |
2.4 An overview of descriptive translation studies | 第27-31页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第31-40页 |
3.1 Manipulation theory: a general introduction | 第31-33页 |
3.2 Two concepts of manipulation theory | 第33-37页 |
3.2.1 Ideology | 第34-35页 |
3.2.2 Poetics | 第35-37页 |
3.3 The application of the two concepts to translation studies | 第37-40页 |
3.3.1 The application of ideology to translation studies | 第37-38页 |
3.3.2 The application of poetics to translation studies | 第38-40页 |
Chapter 4 Statistical Analysis of the Differences in the Two Chinese Versions of The Merchant of Venice | 第40-47页 |
4.1 Lexical differences | 第40-43页 |
4.2 Syntactic differences | 第43-45页 |
4.3 Textual differences | 第45-47页 |
Chapter 5 An Account for the Differences in the Two Chinese Versions of The Merchant of Venice from the Perspective of Ideology and Poetics | 第47-94页 |
5.1 Ideological account of differences in the two versions | 第47-75页 |
5.1.1 Dominant ideology in the period 1919-1949 and 1960s | 第48-52页 |
5.1.2 Ideological account of lexical differences | 第52-65页 |
5.1.3 Ideological account of syntactic differences | 第65-72页 |
5.1.4 Ideological account of textual differences | 第72-75页 |
5.2 Poetic account of differences in the two versions | 第75-94页 |
5.2.1 Dominant poetics in the period 1919-1949 and 1960s | 第76-78页 |
5.2.2 Poetic account of lexical differences | 第78-85页 |
5.2.3 Poetic account of syntactic differences | 第85-91页 |
5.2.4 Poetic account of textual differences | 第91-94页 |
Chapter 6 Conclusion | 第94-98页 |
6.1 Major findings | 第94-96页 |
6.2 Limitations | 第96页 |
6.3 Suggestions for future studies | 第96-98页 |
Bibliography | 第98-102页 |
Websites visited | 第102-103页 |
攻读学位期间主要科研成果 | 第103-104页 |
Acknowledgements | 第104页 |