摘要 | 第3-4页 |
ABSTRACT | 第4-5页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-12页 |
1.1 Motivations and Goals | 第8-10页 |
1.2 Research Methodology | 第10页 |
1.3 The Structure of This Thesis | 第10-12页 |
Chapter 2 Literature Review | 第12-20页 |
2.1 An Overview of Post-colonialism | 第12-16页 |
2.1.1 Post-colonialism | 第12-14页 |
2.1.2 Representatives | 第14-16页 |
2.2 An Overview of Postcolonial translation theory | 第16-20页 |
2.2.1 Laurence Venuti | 第16-17页 |
2.2.2 Tejaswini Niranjana | 第17-18页 |
2.2.3 Douglas Robinson | 第18-20页 |
Chapter 3 A Study of Uncle Tom’s Cabin and Lin Shu’s Translation | 第20-29页 |
3.1 Mrs. Stowe and Uncle Tom’s Cabin | 第20-22页 |
3.2 Lin Shu and His Translations | 第22-25页 |
3.3 Previous Studies of Lin Shu’s Translation | 第25-29页 |
Chapter 4 Analysis on Hei Nu Yu Tian Lu in a Postcolonial Context | 第29-35页 |
4.1 The Link between Lin Shu’s translation and the Postcolonial Translation Theory | 第29-30页 |
4.2 The historical, social and cultural background concerned | 第30-31页 |
4.3 Political Consciousness in Hei Nu Yu Tian Lu | 第31-32页 |
4.4 Decolonization Tool | 第32-35页 |
Chapter 5 Translation Strategies Analysis based on Postcolonial Translation Theory | 第35-50页 |
5.1 Chief Problems Concerning the Translation Strategies | 第35-37页 |
5.1.1 The Status between the Original and the Translation | 第35-36页 |
5.1.2 Domestication and Foreignization: A Controversy | 第36-37页 |
5.2 Analysis of Domestication in Hei Nu Yu Tian Lu | 第37-50页 |
5.2.1 Alteration | 第38-42页 |
5.2.1.1 Alteration of the Literary Form | 第38页 |
5.2.1.2 Alteration of Western Concept | 第38-39页 |
5.2.1.3 Alteration of Religious Concept | 第39-41页 |
5.2.1.4 Alteration of Character’s Name | 第41-42页 |
5.2.2 Omission | 第42-45页 |
5.2.2.1 Omission Sub-titles in Each Chapter | 第42-43页 |
5.2.2.2 Omission of Description of Environment | 第43-44页 |
5.2.2.3 Omission of Description of Character’s Appearance | 第44页 |
5.2.2.4 Omission of Religion Contents | 第44-45页 |
5.2.3 Addition | 第45-50页 |
5.2.3.1 Addition of Some Explanations Relating to Culture Aspects | 第46-47页 |
5.2.3.2 Addition of Introductory Remarks | 第47-48页 |
5.2.3.3 Addition of Annotation | 第48-50页 |
Chapter 6 Conclusion | 第50-53页 |
6.1 Summary of the Study | 第50-51页 |
6.2 Implication | 第51-52页 |
6.3 Limitations | 第52-53页 |
Acknowledgements | 第53-54页 |
Bibliography | 第54-57页 |
Publications during the Postgraduate Program | 第57页 |