Abstract | 第7页 |
摘要 | 第8-9页 |
Introduction | 第9-10页 |
Chapter One Task Description | 第10-13页 |
1.1 Background Information | 第10页 |
1.2 Clients and Direct Users of the Interpreting | 第10-11页 |
1.3 Preparations for the Task | 第11-12页 |
1.4 Challenges of the Task | 第12-13页 |
Chapter Two Process Description | 第13-16页 |
2.1 Reception Interpreting | 第13-14页 |
2.2 Negotiation Interpreting | 第14页 |
2.3 Banquet Interpreting | 第14-16页 |
Chapter Three Theoretical Framework of Interpreter's Subjectivity | 第16-21页 |
3.1 Development of Interpreter's Subjectivity | 第16-19页 |
3.2 Criteria for Interpreter's Subjectivity | 第19-21页 |
Chapter Four Case Analysis: Interpreter Performing a Multiple Role | 第21-35页 |
4.1 Visibility | 第21-29页 |
4.1.1 Interpreting as a Gatekeeper | 第21-23页 |
4.1.2 Interpreting as a Co-interlocutor | 第23-26页 |
4.1.3 Interpreting as a Coordinator | 第26-29页 |
4.2 Non-neutrality | 第29-31页 |
4.3 Empowerment | 第31-35页 |
Chapter Five Feedback and Self-reflection | 第35-38页 |
5.1 Feedback | 第35页 |
5.2 Self-reflection | 第35-38页 |
5.2.1 Getting Well-Prepared Before Carrying out the Task | 第36页 |
5.2.2 Getting Well-Equipped with Interpreting Theory | 第36-37页 |
5.2.3 Getting Well-Informed of Professional Ethics | 第37-38页 |
Conclusion | 第38-40页 |
References | 第40-42页 |
Appendixes | 第42-57页 |
Acknowledgements | 第57-58页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第58页 |