logo
教育论文中心  教育论文中心   广告服务  广告服务   论文搜索  论文搜索   论文发表  论文发表   会员专区  会员专区   在线购卡   在线购卡   服务帮助  服务帮助   联系我们  联系我们   网站地图  网站地图   硕士论文  会员专区   博士论文
当前位置:教育论文中心首页--硕士论文--从接受美学视角看吴钧陶与Witter Bynner的杜诗英译
博硕论文分类列表
工业技术 交通运输 农业科学
生物科学 航空航天 历史地理
医学卫生 语言文字 环境科学
综合图书 政治法律 社会科学
马列主义、毛泽东思想 艺术
数理科学和化学 文学
天文学、地理科学 军事
文化科学、教育体育 经济
自然科学总论 哲学
查看更多分类
 
论文搜索
 
 
相关论文
基于语料库的国际英语学习者书面语
浅析目的论下戏剧文化信息传递--
《盟约之亚瑟王十个故事》翻译报
明清时期申娇故事接受研究
读者接受观念下文学类图书策划研
T.S.艾略特《荒原》汉译比较研
《边城》英译本审美再现研究
汉英新闻编译中接受美学--以《
接受美学角度研究流行语英译
阐释学角度对接受美学再思考
接受美学视野下高中古典诗词教学
接受美学视阈下《尤利西斯》变异
接受美学“期待视野”理论研究
斯蒂芬·米切尔《道德经》英译本读
《迷惘》对《论语》以及孟子“众庶
接受美学视角下中西文化美学对比研
接受美学视阈下文学翻译--析《
接受美学角度对《红楼梦》诗歌
3D打印技术版权问题研究
接受美学影响下中国文学接受史研
 
科目列表
市场营销 管理理论 人力资源
电子商务 社会实践 先进教育
伦理道德 艺术理论 环境保护
农村研究 交通相关 烟草论文
电子电气 财务分析 融资决策
电影艺术 国学论文 材料工程
语文论文 数学论文 英语论文
政治论文 物理论文 化学论文
生物论文 美术论文 历史论文
地理论文 信息技术 班主任
音乐论文 体育论文 劳技论文
自然论文 德育管理 农村教育
素质教育 三个代表 旅游管理
国际贸易 哲学论文 工商管理
证券金融 社会学 审计论文
会计论文 建筑论文 电力论文
水利论文 园林景观 农林学
中医学 西医学 心理学
公安论文 法学法律 思想汇报
法律文书 总结报告 演讲稿
物业管理 经济学 论文指导
计算机 护理论文 社会调查
军事论文 化工论文 财政税收
保险论文 物流论文 语言教育
教育教学 给水排水 暖通论文
结构论文 综合类别 硕士论文
博士论文    
 
 
从接受美学视角看吴钧陶与Witter Bynner的杜诗英译
 
     论文目录
 
Acknowledgements第1-5页
Abstract(Chinese)第5-6页
Abstract(English)第6-10页
Introduction第10-12页
Chapter One Translation of Du Fu’s Poems第12-22页
   ·Translatability of Poetry第12-14页
   ·Du Fu’s Life第14-18页
     ·Du Fu as a Poet第14-15页
     ·Du Fu as an Official第15-18页
   ·Characteristics of Du Fu’s Poems第18-20页
     ·Profound Theme第18-19页
     ·Depressed Pause and Transition第19-20页
   ·Translations of Du Fu’s Poems in China and Western Countries第20-22页
Chapter Two Reception Theory第22-28页
   ·A Brief Introduction to Reception Theory第22页
   ·Application of Reception Theory to Translation in China第22-23页
   ·Two Pairs of Concepts第23-28页
     ·Horizon of Expectations and Fusion of Horizons第24-26页
     ·Indeterminacies and Concretizations第26-28页
Chater Three Reception Theory and Translation of Tu Fu’s Du Fu’s poems第28-46页
   ·Translator’s Double Identities第28-31页
     ·Translator As a Reader of Source Version第28-29页
     ·Translator as a Writer of Translated Version第29-31页
   ·Case Study of Diversity in Translation of Du Fu’s Poems第31-46页
     ·Indeterminacy in Du Fu’s Poems第31-34页
     ·Different Cultural Backgrounds of the Translators第34-39页
     ·Translators’Different Theories on Poetry Translation第39-42页
     ·Different Considerations for Implied Readers第42-46页
Chapter Four Reception of Two Versions of Du Fu’s Poems第46-49页
   ·Reception of Wu’s Version第46-47页
   ·Reception of Witter Bynner’s Version第47-49页
Conclusion第49-51页
Bibliography第51-53页

 
 
论文编号BS341648,这篇论文共53
会员购买按0.35元/页下载,共需支付18.55元。        直接购买按0.5元/页下载,共需要支付26.5元 。
我还不是会员,注册会员
会员下载更优惠!充值送钱!
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷!
 您可能感兴趣的论文
论文标题页/字数分类
译者主体性视角下杜甫诗歌翻译对比研究--以许渊冲Bynner译本为例60页硕士论文
接受美学看霍克斯《红楼梦》英译本接受过程60页硕士论文
接受美学诗歌三级接受视角诗歌翻译--《红楼梦》诗歌英译对比分析83页硕士论文
接受美学看译者文学翻译--《伊豆舞女》和《雪国》中译本比较研究55页硕士论文
接受美学象思维:接受美学“中国化”203页博士论文
中国汉语文教材文化视角研究32页硕士论文
接受美学角度看葛浩文《狼图腾》译本读者接受81页硕士论文
接受美学视域下游客行为治理研究78页硕士论文
莫言《红高粱家族》中魔幻现实主义在德语区接受研究83页硕士论文
电影接受美学视域下华语经典电影翻拍创作研究--以三版《倩女幽魂》51页硕士论文
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。
 
 
| 会员专区 | 在线购卡 | 广告服务 | 网站地图 |
版权所有 教育论文中心 Copyright(C) All Rights Reserved
联系方式: QQ:277865656 或写信给我