ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-9页 |
1 INTRODUCTION | 第9-11页 |
2 TASK DESCRIPTION | 第11-13页 |
3 TASK PROCESS | 第13-39页 |
3.1 Task preparation | 第13-24页 |
3.1.1 Terminology accumulation and knowledge reserving | 第14-18页 |
3.1.2 Information collecting and Task arrangement | 第18-20页 |
3.1.3 Relevant devices and tools used in the process | 第20-21页 |
3.1.4 Simulation interpretingand short-time memory practice | 第21-23页 |
3.1.5 Psychological adjustment | 第23-24页 |
3.2 Task executing process | 第24-32页 |
3.2.1 Forum arrangement | 第25-26页 |
3.2.2 Interpreting skills exerted in forums | 第26-29页 |
3.2.3 The controlling ability of a moderator | 第29-32页 |
3.3 Introspection on interpreting | 第32-39页 |
3.3.1 How to handle sensitive topics | 第32-34页 |
3.3.2 How to cope with proverb interpreting | 第34-35页 |
3.3.3 Note-taking and short-time memory | 第35-39页 |
4 CASES ANALYSIS | 第39-51页 |
4.1 Information loss | 第39-42页 |
4.2 Words misunderstanding and incomprehension | 第42-46页 |
4.3 Redundancy in interpreting | 第46-48页 |
4.4 Figure misinterpreting | 第48-51页 |
5 EVALUATION OF THE TASK | 第51-55页 |
5.1 Client evaluation | 第51-52页 |
5.2 Self-evaluation | 第52-55页 |
6 CONCLUSION | 第55-57页 |
REFERENCES | 第57-59页 |
APPENDIX | 第59-96页 |