|
|
|
明清来华传教士活动对留学生汉语习得启示--基于舒曼文化适应模式 |
|
论文目录 |
|
摘要 | 第7-8页 | Abstract | 第8-9页 | 绪论 | 第10-14页 | 一、选题缘由和选题意义 | 第10-11页 | (一) 选题缘由 | 第10页 | (二) 选题意义 | 第10-11页 | 二、研究现状和文献综述 | 第11-12页 | 三、研究内容和研究方法 | 第12-14页 | (一) 研究内容 | 第12-13页 | (二) 研究方法 | 第13-14页 | 第一章 明清来华传教士传教活动及汉语习得研究 | 第14-22页 | 一、语言和文化的关系 | 第14页 | 二、明清来华传教士和现今留学生的相关性 | 第14-16页 | (一) 明清来华传教士活动在中欧文化交流中的地位和作用 | 第14-15页 | (二) 明清来华传教士与现今留学生的相似处 | 第15-16页 | 三、明清来华传教士活动 | 第16-22页 | (一) 明清来华传教士传教活动概述 | 第16页 | (二) 明清来华传教士制定的文化适应政策 | 第16-22页 | 第二章 舒曼文化适应模式 | 第22-27页 | 一、文化适应模式概述 | 第22-27页 | (一) 文化适应模式产生的背景 | 第22页 | (二) 文化适应模式的含义和基本内容 | 第22-27页 | 第三章 基于文化适应模式下对明清来华传教士汉语习得探究 | 第27-35页 | 一、来华传教士习得汉语的原因 | 第27-28页 | (一) 两大主义的不利影响 | 第27页 | (二) 语言交流障碍致传教失利 | 第27页 | (三) 传教士学习汉语的必要性 | 第27-28页 | 二、明清来华传教士汉语习得研究 | 第28-35页 | (一) 学习动机 | 第28页 | (二) 社会主导模式 | 第28-30页 | (三) 融入策略 | 第30-35页 | 第四章 明清来华传教活动对留学生汉语习得的启示 | 第35-62页 | 一、当前来华留学生文化适应面临的问题 | 第35-44页 | (一) 来华留学生文化适应调查数据统计 | 第35-36页 | (二) 来华留学生调查数据分析 | 第36-42页 | (三) 留学生学习汉语的方法 | 第42-44页 | 二、来华留学生汉语习得的启示 | 第44-62页 | (一) 教师方面 | 第45-57页 | (二) 留学生方面 | 第57-62页 | 结语 | 第62-64页 | 参考文献 | 第64-66页 | 附录A | 第66-68页 | 附录B | 第68-71页 | 附录C | 第71-73页 | 致谢 | 第73-74页 | 作者简历 | 第74页 |
|
|
|
|
论文编号BS3654055,这篇论文共74页 会员购买按0.35元/页下载,共需支付25.9元。 直接购买按0.5元/页下载,共需要支付37元 。 |
|
|
我还不是会员,注册会员!
会员下载更优惠!充值送钱! |
我只需要这篇,无需注册!
直接网上支付,方便快捷! |
|
|
|
版权申明:本目录由www.jylw.com网站制作,本站并未收录原文,如果您是作者,需要删除本篇论文目录请通过QQ或其它联系方式告知我们,我们承诺24小时内删除。 |
|
|