|
|
|
楚簡《恆先》“詳宜利巧”解釋
|
| |
上博简《恆先》篇中有“恙宜利 ”一句,我在《楚簡〈恆先〉初探》中未加解釋。[1]最近重讀《恆先》,對此四字有了些理解,寫出來供學界參考。 一 “ ”字整理者釋為“主”。《恆先》篇有“宔”字(文中讀為“濁氣”之“濁”),其聲符“主”的寫法跟“ ”相同。這是整理者釋為“主”的原因。 但從古文字形體演變來看,“丂”在東周文字裏也可以寫成“ ”形。例如春秋時代齊國 鎛銘“丂”字寫作“ ”。戰國竹簡中有“攷”字,下擧五例來看: 1、郭店《老子》甲本1號簡:“绝 弃利,盗贼无有”; 2、郭店《老子》乙本14號簡:“大 若拙”; 3、郭店《性自命出》45:“ 言利詞”; 4、郭店《性自命出》64:“進欲遜而毋 ”; 5、上博竹書《周易·蠱卦》初六爻辭“ (考)無咎”(第18簡)。 以上1、2、5諸例“攷”字所从之“ ”旁與《恆先》“ ”此字亦同,所以“ ”也可以釋為“丂”。從《恆先》上下文來看,我認爲此字釋為“丂”而讀為“巧”應更合乎上下文義。 “恙宜利巧”是“恙宜”跟“利巧”兩個有因果關係的動賓結構組成的短語。先談“宜”、“巧”的詞義。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 广告载入中... |
| 广告载入中... |
| 广告载入中... |
|
|
|
|
|