|
|
|
《上博(四)·曹沫之陣》劄記
|
| |
(一) 簡46下+33「卒欲少以多。少則惕(易)(△1),(△2)成則易【46下】治,果勝矣。」[1]本簡內容李零先生說是「以質量彌補數量」,[2]說應可從。次句「少則易△1」,對於「△1」,李零、陳劍二先生均指出此字左從「車」,右從楚簡用為「察」、「淺」、「竊」等之字之聲符,讀為何字待考。[3]李銳先生則直接讀作「察」。[4] 建洲案:「△1」或許可讀為「遷」。「淺」古音清紐元部;「遷」,亦清紐元部,雙聲疊韻。而兵書中常記載如何以少勝多的計謀,如《六韜·少眾》: 武 王 問 太 公 曰 : 吾 欲 以 少 擊 眾 , 以 弱 擊 強 , 為 之 奈何 ? 太 公 曰 : 以 少 擊 眾 者 , 必 以 日 之 暮 , 伏 以 深 草 , 要之 隘 路 。 以 弱 擊 強 者 , 必 得 大 國 之 與 , 鄰 國 之 助 。」武 王 問 太 公 曰 : 吾 欲 以 少 擊 眾 , 以 弱 擊 強 , 為 之 奈何 ? 太 公 曰 : 以 少 擊 眾 者 , 必 以 日 之 暮 , 伏 以 深 草 , 要之 隘 路 。 以 弱 擊 強 者 , 必 得 大 國 之 與 , 鄰 國 之 助 。武 王 曰 : 我 無 深 草 , 又 無 隘 路 , 敵 人 已 至 , 不 適日 暮 ; 我 無 大 國 之 與 , 又 無 鄰 國 之 助 。 為 之 奈 何 ?太 公 曰 : 妄 張 詐 誘 , 以 熒 惑 其 將 , 迂 其 途 , 令 過深 草 ; 遠 其 路 , 令 會 日 暮 。 前 行 未 渡 水 , 後 行 未 及 舍 ,發 我 伏 兵 , 疾 擊 其 左 右 , 車 騎 擾 亂 其 前 後 。 敵 人 雖 眾 ,其 將 可 走 。」[5]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 广告载入中... |
| 广告载入中... |
| 广告载入中... |
|
|
|
|
|