|
|
|
关于“双语教学”的再三思考
|
| |
双语教学作为加强英语的一种新的教学模式,在国内,无论是从理论上,还是实践上都还没有作好准备的情况下,如火如荼地开展起来了。随之而来的是学术界的争论,褒贬不一,各执其词,有人赞同,有人反对。本来似乎简单的问题变得复杂化了,人们开始怀疑双语教学这条路是否走得通,行动上甚至犹豫起来。双语教学的实验始终浮在表面,如何理清思路,避开那些暂时搞不清,道不白的理论问题,使双语教学获得实质性的进展,真正起到加强英语的作用成了当务之急。 在网上发表了关于“双语教学”的“思考”、“再思考”之后,我想再谈谈自己的想法,与双语实验学校的同仁们交流,并希望得到指正。(为表述方便,直接将“英语”作为和本民族语言的对照语言。本文主要针对国内中小学的双语教学实验。) 一、中国“双语教学”与国外双语教学的区别 1、教学目的不同: 国外双语教学几乎都是针对少数民族语言和移民本族语言的保护和发展所开设的一种语言教学模式,其根本目的就是既要使少数民族和移民通过第二语言的教学溶入到主流社会之中,又要通过双语教学保护和发展这些少数民族和移民的母语,使之两种语言互相促进,共存共荣。 国内的双语教学实际上一开始就是以“加强英语,提高英语习得的效率”为出发点的,是国家根据我国加入wto后,进一步改革开放的大环境的需要,急需培养大批复合型的外语人才所启动的一项外语教学的改革新举措,其目标是针对包括少数民族在内的所有英语学习者的。双语教学正是进行素质教育探索的一个新的突破口,“以育人为本”是双语教学的最终目标。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 广告载入中... |
| 广告载入中... |
| 广告载入中... |
|
|
|
|
|