|
|
|
僧兵研究
|
| |
本文所依据的材料来源于和5位生活在华盛顿西雅图的藏族人所进行的正式访谈和非正式的讨论。访谈是于1963年的2月至8月间在华盛顿大学举行的,由我的妻子曲旦索康·高尔斯坦担任翻译。她是一个会两种语言的藏族人,也是华盛顿大学东方和苏联研究所的中亚研究项目的语言顾问。第一次访谈录了音,并作了现场翻译,后来由高尔斯坦夫人进行细致的核对。当我们发现被访者工作的注意力和录音时间有关时,我的放弃了录音。非正式的探讨便在各个地方举行,常常是几个被访者同时参加。此后,我们重点注意在此期间收集到的新信息,并且再次单独问询被访者;在许多非正式场合,我根据已经收集到的材料,故意作出错误的判断,以弄清被访者是否会纠正我。他们确是常常这样做。 尽管我的被访者很有限,但他们却代表了藏族所有除安多(现代行政区划不属于西藏自治区)以外的主要地区和西藏西部。下面简短的介绍只是想强调一下被访谈者有资格谈论僧兵问题。 阿旺诺囊:他于35年前出身在拉萨的一个贵族家庭。13岁之前他入前藏西南(达布)的一个格鲁派寺院夏珠林寺为僧。整整8年,他在寺中从事着诸如贸易、放债等世俗性事务。在从事这项工作期间,他几乎跑遍了前藏、后藏的许多地方和藏北的一些地方。他和社会各阶层的人打交道,并且交了不少的朋 友。这些人中既有小偷,也有寺院的堪布。诺囊每年在拉萨呆很长时间;知道许多僧兵的事情,他也是僧兵林卡会的一员。他对细节的杰出回忆非常有价值。他仔细区别自己的经验和传闻、常常这样说:他听说过,但并未亲眼见过,除非在这些字 眼上他不想再复述。因为他是通过我妻子的家庭认识我的,所 以在探讨“棘手”问题时,他从未知而不言。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 广告载入中... |
| 广告载入中... |
| 广告载入中... |
|
|
|
|
|